Naoto Intiraymi - ありったけのLove Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naoto Intiraymi - ありったけのLove Song




ありったけのLove Song
Песня полной любви
なぁ ちょっといいかな 茶化さないで聞いてくれ
Эй, можно тебя на минутку? Только не смейся, послушай.
いつもふざけてばかりだけど 今から本気で話すから
Я вечно дурачусь, но сейчас говорю серьёзно.
最初キミと出逢った瞬間 その自由な笑顔にやられちゃって
Когда я впервые тебя увидел, твоя свободная улыбка сразила меня наповал.
あの日の帰り道浮かれて 仲間に電話してたんだ
По дороге домой в тот день я, весь на эмоциях, звонил друзьям.
あれから何かあるたび キミがいればいいのにと思うことばっかりで・・・
С тех пор, что бы ни случилось, я всё время думаю, как было бы хорошо, если бы ты была рядом...
いきなりでちょっと驚くかもだけど オレの言葉でバシッと言わせてくれ!
Возможно, это неожиданно, и ты удивишься, но позволь мне высказаться!
ありったけの愛唄ったラブソングを キミだけの花束にしてきたんだ
Я спел песню любви, вложив в неё всю свою душу, и собрал из неё букет только для тебя.
溢れるくらいに 気持ちを込めて贈るよ
Переполненный чувствами, дарю его тебе.
キミの未来をオレに預けてよ この手でいつまでも守るから
Доверь мне своё будущее, я буду оберегать тебя вечно.
ずっと 二人で同じ景色を見てたい
Я хочу всегда смотреть на один и тот же пейзаж вместе с тобой.
世界を止めて今誓うよ 全てをかけてキミを愛していく
Остановив мир, я клянусь сейчас, что буду любить тебя всем своим существом.
あぁ 黙ってるってことは やっぱビックリしたよな
Ах, ты молчишь... Наверное, всё-таки удивилась, да?
ゴメンな でもこれが今の正直な気持ちなんだよ
Прости, но это мои истинные чувства.
なぁ 覚えてるかな? 凹んでたオレに言ってくれた
Помнишь, как ты сказала мне, когда я был подавлен:
「いつでも味方だよ」って言葉で もうキミしかいないって思ってさ
«Я всегда на твоей стороне». Эти слова убедили меня, что мне нужна только ты.
気がつけば暗くなるのが早くなったし もうキンモクセイの匂いがするなぁ
Заметил, как быстро стало темнеть? Уже пахнет османтусом.
もうすぐ冬がやってくるその前に もう一回言うから聞いてくれ
Скоро наступит зима, а перед этим я скажу ещё раз, так что послушай.
ありったけの愛唄ったラブソングを キミだけの花束にしてきたんだ
Я спел песню любви, вложив в неё всю свою душу, и собрал из неё букет только для тебя.
溢れるくらいに 気持ちを込めて贈るよ
Переполненный чувствами, дарю его тебе.
キミの未来を俺に預けてよ この手でいつまでも守るから
Доверь мне своё будущее, я буду оберегать тебя вечно.
ずっと 二人で同じ景色を見てたい
Я хочу всегда смотреть на один и тот же пейзаж вместе с тобой.
世界を止めて今誓うよ 全てをかけてキミを愛していく
Остановив мир, я клянусь сейчас, что буду любить тебя всем своим существом.
キミの頬伝うひとすじの涙 ちょっと照れて見せてくれた笑顔
Одна слезинка скатилась по твоей щеке, а потом ты, немного смущаясь, улыбнулась.
今キミが言ってくれた その答えをずっと いつまでもいつまでも大切にするから
Твой ответ, который ты только что дала, я буду бережно хранить всегда, вечно.
さぁ これからはこのラブソングが 二人だけのメロディーになってさ
А теперь эта песня любви станет нашей мелодией,
あきれるくらいに 互いに歌い合っていこう
и мы будем петь её друг другу до бесконечности.
ありったけの愛唄ったラブソングが 永遠に終わることのないように
Пусть наша песня любви, полная всей моей души, никогда не заканчивается.
ずっと 二人で同じ未来を見ていこう
Давай всегда смотреть в одно и то же будущее.
世界を止めてもう一度誓うよ 全てをかけてキミを愛していく
Остановив мир, я клянусь ещё раз, что буду любить тебя всем своим существом.
手をつなぎ一緒に歩いていこう
Давай возьмёмся за руки и пойдём вместе.





Writer(s): ナオト・インティライミ


Attention! Feel free to leave feedback.