Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
インディペンデント ワールド
Unabhängige Welt
One
day
long
ago
there
was
a
UFO
Eines
Tages
vor
langer
Zeit
gab
es
ein
UFO
That
came
down
and
told
us
everything
that
we
know
was
wrong
Das
herunterkam
und
uns
erzählte,
dass
alles,
was
wir
wissen,
falsch
war
The
money
and
the
names
and
all
the
gods
to
we
prayed
Das
Geld
und
die
Namen
und
all
die
Götter,
zu
denen
wir
beteten
Even
the
words
we
used
to
say
"I'll
love
you
always"
Sogar
die
Worte,
die
wir
benutzten,
um
zu
sagen
„Ich
werde
dich
immer
lieben“
But
we've
forgotten
oh
everything,
you
see
Aber
wir
haben
oh
alles
vergessen,
siehst
du
My
identity,
this
reality
Meine
Identität,
diese
Realität
ただただ僕らは
lost
in
the
ways
of
the
world
around
us
Wir
sind
einfach
nur
verloren
in
den
Wegen
der
Welt
um
uns
herum
So
wake
up
and
look
around
Also
wach
auf
und
schau
dich
um
なんだかんだ言っても
we
just
gotta
find
the
way
Was
auch
immer
gesagt
wird,
wir
müssen
einfach
den
Weg
finden
Have
you
ever
thought
about
what
you
and
me
could
be
Hast
du
jemals
darüber
nachgedacht,
was
du
und
ich
sein
könnten
If
we
started
to
think
free,
oh
can't
you
see?
Wenn
wir
anfangen
würden
frei
zu
denken,
oh
siehst
du
es
nicht?
もっともっと
遠く遥か海越えて
Weiter,
weiter,
weit
über
das
ferne
Meer
hinaus
ずっとずっと
想い願ってるよ
Immer,
immer
wünsche
ich
es
mir
きっときっと
いつか鳥のように
羽ばたいていけるから
Sicher,
sicher,
eines
Tages
können
wir
wie
Vögel
unsere
Flügel
ausbreiten
もっともっと
遠く遥か空越えて
Weiter,
weiter,
weit
über
den
fernen
Himmel
hinaus
ずっとずっと
想い感じてるよ
Immer,
immer
spüre
ich
es
きっときっと
いつかいつかって
夢見るよ
インディペンデント
ワールド
Sicher,
sicher,
'eines
Tages,
eines
Tages',
träume
ich
von
der
unabhängigen
Welt
そろそろ違う話をしよう
もっと楽しい話題に変えよう
Lass
uns
langsam
über
etwas
anderes
sprechen,
lass
uns
zu
einem
lustigeren
Thema
wechseln
Is
there
anything
you
want?
This
time
lunch
is
on
me.
Gibt
es
etwas,
das
du
möchtest?
Diesmal
geht
das
Mittagessen
auf
mich.
その後
僕の家で
ecstasy
Danach
bei
mir
zu
Hause
Ekstase
I
wanna
taste
of
that
sweet
sweet
juice
味わいたいんだ
Ich
will
von
diesem
süßen,
süßen
Saft
kosten,
ich
möchte
ihn
schmecken
誰も入れやしない
僕らの世界
Niemand
kann
eintreten
in
unsere
Welt
もっともっと
遠く遥か海越えて
Weiter,
weiter,
weit
über
das
ferne
Meer
hinaus
ずっとずっと
想い願ってるよ
Immer,
immer
wünsche
ich
es
mir
きっときっと
いつか鳥になって
羽ばたいていけるから
Sicher,
sicher,
weil
wir
eines
Tages
zu
Vögeln
werden
und
davonfliegen
können
もっともっと
遠く遥か空越えて
Weiter,
weiter,
weit
über
den
fernen
Himmel
hinaus
ずっとずっと
想い感じてるよ
Immer,
immer
spüre
ich
es
きっときっと
いつかいつかって
夢見るよ
インディペンデント
ワールド
Sicher,
sicher,
'eines
Tages,
eines
Tages',
träume
ich
von
der
unabhängigen
Welt
Let's
crack
open
that
bottle
of
wine
Lass
uns
diese
Flasche
Wein
öffnen
二人だけで飲むのはもったいない
Nur
zu
zweit
zu
trinken,
wäre
eine
Verschwendung
世界中のみんなに招待状
Eine
Einladung
an
alle
auf
der
ganzen
Welt
There's
a
party
going
on
in
our
independent
world
In
unserer
unabhängigen
Welt
findet
eine
Party
statt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ナオト・インティライミ
Attention! Feel free to leave feedback.