Naoto Intiraymi - インディペンデント ワールド - translation of the lyrics into German




インディペンデント ワールド
Unabhängige Welt
One day long ago there was a UFO
Eines Tages vor langer Zeit gab es ein UFO
That came down and told us everything that we know was wrong
Das herunterkam und uns erzählte, dass alles, was wir wissen, falsch war
The money and the names and all the gods to we prayed
Das Geld und die Namen und all die Götter, zu denen wir beteten
Even the words we used to say "I'll love you always"
Sogar die Worte, die wir benutzten, um zu sagen „Ich werde dich immer lieben“
But we've forgotten oh everything, you see
Aber wir haben oh alles vergessen, siehst du
My identity, this reality
Meine Identität, diese Realität
ただただ僕らは lost in the ways of the world around us
Wir sind einfach nur verloren in den Wegen der Welt um uns herum
まるでMIA
Ganz wie MIA
So wake up and look around
Also wach auf und schau dich um
なんだかんだ言っても we just gotta find the way
Was auch immer gesagt wird, wir müssen einfach den Weg finden
Have you ever thought about what you and me could be
Hast du jemals darüber nachgedacht, was du und ich sein könnten
If we started to think free, oh can't you see?
Wenn wir anfangen würden frei zu denken, oh siehst du es nicht?
もっともっと 遠く遥か海越えて
Weiter, weiter, weit über das ferne Meer hinaus
ずっとずっと 想い願ってるよ
Immer, immer wünsche ich es mir
きっときっと いつか鳥のように 羽ばたいていけるから
Sicher, sicher, eines Tages können wir wie Vögel unsere Flügel ausbreiten
もっともっと 遠く遥か空越えて
Weiter, weiter, weit über den fernen Himmel hinaus
ずっとずっと 想い感じてるよ
Immer, immer spüre ich es
きっときっと いつかいつかって 夢見るよ インディペンデント ワールド
Sicher, sicher, 'eines Tages, eines Tages', träume ich von der unabhängigen Welt
そろそろ違う話をしよう もっと楽しい話題に変えよう
Lass uns langsam über etwas anderes sprechen, lass uns zu einem lustigeren Thema wechseln
Is there anything you want? This time lunch is on me.
Gibt es etwas, das du möchtest? Diesmal geht das Mittagessen auf mich.
その後 僕の家で ecstasy
Danach bei mir zu Hause Ekstase
I wanna taste of that sweet sweet juice 味わいたいんだ
Ich will von diesem süßen, süßen Saft kosten, ich möchte ihn schmecken
誰も入れやしない 僕らの世界
Niemand kann eintreten in unsere Welt
もっともっと 遠く遥か海越えて
Weiter, weiter, weit über das ferne Meer hinaus
ずっとずっと 想い願ってるよ
Immer, immer wünsche ich es mir
きっときっと いつか鳥になって 羽ばたいていけるから
Sicher, sicher, weil wir eines Tages zu Vögeln werden und davonfliegen können
もっともっと 遠く遥か空越えて
Weiter, weiter, weit über den fernen Himmel hinaus
ずっとずっと 想い感じてるよ
Immer, immer spüre ich es
きっときっと いつかいつかって 夢見るよ インディペンデント ワールド
Sicher, sicher, 'eines Tages, eines Tages', träume ich von der unabhängigen Welt
Let's crack open that bottle of wine
Lass uns diese Flasche Wein öffnen
二人だけで飲むのはもったいない
Nur zu zweit zu trinken, wäre eine Verschwendung
世界中のみんなに招待状
Eine Einladung an alle auf der ganzen Welt
There's a party going on in our independent world
In unserer unabhängigen Welt findet eine Party statt





Writer(s): ナオト・インティライミ


Attention! Feel free to leave feedback.