Lyrics and translation Naoto Intiraymi - ガムシャララ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「どこ」に行きたいかは分からない
Я
не
знаю,
куда
хочу
попасть,
ただ
「どこか」行きたい
Brand
new
world
Oh-
Life
is
short
Просто
хочу
куда-нибудь.
Новый
мир,
о,
жизнь
так
коротка.
人の目ばっか気になって
Меня
волнуют
только
взгляды
других,
演じることで保たれる
世界
今
飛び出すんだ
Играя
роль,
я
поддерживаю
этот
мир.
Сейчас
я
вырываюсь
отсюда.
(No
hesitation)
逃げてきた自分に
(Без
колебаний)
Я
убегаю
от
себя
прежнего.
(No
hesitation)
Bye-bye-bye
(Без
колебаний)
Прощай,
прощай,
прощай.
(Have
motivation)
体の中で
何かが動き出した!
(С
мотивацией)
Что-то
внутри
меня
начало
двигаться!
ガムシャララ
どこまでも続くこの青空に向かって
Безрассудно,
к
бесконечному
голубому
небу,
(ワッ!)
大声で叫べ
(ワッ!)
声がかれるくらいに
(Вау!)
Кричу
во
весь
голос,
(Вау!)
Пока
не
охрипну.
「バカヤローでロクデナシよ!
進め!」ってね
"Я
бездельник
и
неудачник!
Вперед!"
- говорю
я
себе.
何のため生きてるのか
答えはまだ見つかりそうにないけど
Ради
чего
я
живу?
Ответа
пока
не
найти,
(輪!)
点と点がいつか
(輪!)
線になり輪になって
(Круг!)
Точки
когда-нибудь,
(Круг!)
Соединятся
в
линии
и
образуют
круг.
手をつなげば球になって
このホシを創る
Взявшись
за
руки,
мы
станем
сферой
и
создадим
эту
звезду.
真面目ぶっては
任されて
Если
я
буду
серьезным,
мне
доверят,
いい人ぶっては
馬鹿にされる
Oh-
Life
is
hard
Если
я
буду
притворяться
хорошим,
надо
мной
будут
смеяться.
О,
жизнь
так
трудна.
なぜ頑張ってるのか分からなくなって
Я
не
понимаю,
зачем
стараюсь,
手にしたモノを壊したくなるんだ
Oh-
今
Throw
it
away
И
хочется
разрушить
все,
что
имею.
О,
сейчас,
выброшу
все.
(No
hesitation)
もう引き返せないさ
(Без
колебаний)
Я
больше
не
могу
повернуть
назад.
(No
hesitation)
Day
by
day
(Без
колебаний)
День
за
днем.
(Have
motivation)
心の中で
何かが騒ぎ出した!
(С
мотивацией)
Что-то
в
моем
сердце
начало
бушевать!
ガムシャララ
背中押すオヒサマの光浴びて
風切っていけ
Безрассудно,
купаясь
в
лучах
солнца,
подгоняющих
меня,
я
рассекаю
ветер.
(ワッ!)
ハッハ
久しぶり
(ワッ!)
ハッハ
声あげ笑った
(Вау!)
Ха-ха,
давно
я
так
не
смеялся,
(Вау!)
Ха-ха,
смеюсь
во
весь
голос.
しがらみが「プチン」と音をたてた
Оковы
разорвались
с
громким
"Щелк".
何のため旅してるか
答えはまだ見つかりそうにないけど
Ради
чего
я
путешествую?
Ответа
пока
не
найти,
(輪!)
点と点がいつか
(輪!)
線になり輪になって
(Круг!)
Точки
когда-нибудь,
(Круг!)
Соединятся
в
линии
и
образуют
круг.
手をつなげば球になって
このホシを包む
Взявшись
за
руки,
мы
станем
сферой
и
окутаем
эту
звезду.
モノクロの世界が色づきだせば
Life
is
so
beautiful
Oh-
Когда
черно-белый
мир
наполняется
красками,
жизнь
так
прекрасна,
о.
ガムシャララ
どこまでも続くこの青空に向かって
Безрассудно,
к
бесконечному
голубому
небу,
(ワッ!)
大声で叫べ
(ワッ!)
声がかれるくらいに
(Вау!)
Кричу
во
весь
голос,
(Вау!)
Пока
не
охрипну.
「バカヤローでロクデナシよ!
進め!」ってね
"Я
бездельник
и
неудачник!
Вперед!"
- говорю
я
себе.
何のため生きてるのか
答えはまだ見つかりそうにないけど
Ради
чего
я
живу?
Ответа
пока
не
найти,
(輪!)
点と点がいつか
(輪!)
線になり輪になって
(Круг!)
Точки
когда-нибудь,
(Круг!)
Соединятся
в
линии
и
образуют
круг.
手をつなげば球になって
このホシを繋ぐ
Взявшись
за
руки,
мы
станем
сферой
и
соединим
эту
звезду.
It's
time
to
go!
Пора
идти!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ナオト・インティライミ
Attention! Feel free to leave feedback.