Naoto Intiraymi - ガムシャララ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naoto Intiraymi - ガムシャララ




「どこ」に行きたいかは分からない
я не знаю, куда хочу пойти.
ただ 「どこか」行きたい Brand new world Oh- Life is short
Я хочу отправиться "куда-нибудь" в совершенно новый мир, о-Жизнь коротка
人の目ばっか気になって
меня волнуют только глаза людей.
演じることで保たれる 世界 飛び出すんだ
мир, который держится актерством, теперь выпрыгивает наружу.
(No hesitation) 逃げてきた自分に
(Без колебаний) самому себе, который убежал.
(No hesitation) Bye-bye-bye
(Без колебаний) пока-Пока-пока.
(Have motivation) 体の中で 何かが動き出した!
(Есть мотивация) Что-то начало двигаться в моем теле!
ガムシャララ どこまでも続くこの青空に向かって
гамшарала навстречу этому бесконечному голубому небу
(ワッ!) 大声で叫べ (ワッ!) 声がかれるくらいに
(у-у-у! кричите громко, чтобы вы услышали свой голос.
「バカヤローでロクデナシよ! 進め!」ってね
идиотка, я идиотка!" - продолжай!
何のため生きてるのか 答えはまだ見つかりそうにないけど
я еще не нашел ответа на вопрос, ради чего ты живешь.
(輪!) 点と点がいつか (輪!) 線になり輪になって
(колесо! Точка и точка однажды (круг! она становится линией, она становится кругом
手をつなげば球になって このホシを創る
если вы возьметесь за руки, вы станете шаром и создадите этот Хоши.
真面目ぶっては 任されて
я предоставлю тебе быть серьезным.
いい人ぶっては 馬鹿にされる Oh- Life is hard
О, Жизнь трудна.
なぜ頑張ってるのか分からなくなって
я не знаю, почему ты так много работаешь.
手にしたモノを壊したくなるんだ Oh- Throw it away
Я хочу сломать то, что у меня в руке, О, А теперь Выбрось это.
(No hesitation) もう引き返せないさ
(Без колебаний) я не могу повернуть назад.
(No hesitation) Day by day
(Без колебаний) день за днем.
(Have motivation) 心の中で 何かが騒ぎ出した!
(Есть мотивация) Что-то начало поднимать шум в моем сердце!
ガムシャララ 背中押すオヒサマの光浴びて 風切っていけ
Гамшарара отодвинь свет охисамы купающийся в ветре отключился
(ワッ!) ハッハ 久しぶり (ワッ!) ハッハ 声あげ笑った
(у-у-у! это было так давно. он засмеялся.
しがらみが「プチン」と音をたてた
шигами издал звук "пучин".
何のため旅してるか 答えはまだ見つかりそうにないけど
я еще не нашел ответа на вопрос, Зачем я путешествую.
(輪!) 点と点がいつか (輪!) 線になり輪になって
(колесо! Точка и точка однажды (круг! она становится линией, она становится кругом
手をつなげば球になって このホシを包む
если вы возьметесь за руки, он превратится в шар и обернется этим Хоши.
モノクロの世界が色づきだせば Life is so beautiful Oh-
Если монохромный мир начинает раскрашиваться жизнь так прекрасна О-
ガムシャララ どこまでも続くこの青空に向かって
гамшарала навстречу этому бесконечному голубому небу
(ワッ!) 大声で叫べ (ワッ!) 声がかれるくらいに
(у-у-у! кричите громко, чтобы вы услышали свой голос.
「バカヤローでロクデナシよ! 進め!」ってね
идиотка, я идиотка!" - продолжай!
何のため生きてるのか 答えはまだ見つかりそうにないけど
я еще не нашел ответа на вопрос, ради чего ты живешь.
(輪!) 点と点がいつか (輪!) 線になり輪になって
(колесо! Точка и точка однажды (круг! она становится линией, она становится кругом
手をつなげば球になって このホシを繋ぐ
если вы возьметесь за руки, это станет шаром и соединит эту Хоши.
It's time to go!
Пора уходить!





Writer(s): ナオト・インティライミ


Attention! Feel free to leave feedback.