Naoto Intiraymi - Naitetatte - translation of the lyrics into German

Naitetatte - Naoto Intiraymitranslation in German




Naitetatte
Auch wenn du weinst
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
泣いてたって笑え!
Auch wenn du weinst, lach!
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
泣いてたって走れ!
Auch wenn du weinst, lauf!
Ah-やだやだ もーいや
Ah- Nein, nein, ich will nicht mehr
部屋の壁をドンドドン 叩いちゃって暴れちゃって
Gegen die Zimmerwand hämmern, Don-Don-Don, um mich schlagen und toben
また来たモヤモヤ Oh-
Schon wieder dieses trübe Gefühl, Oh-
「HOW ARE YOU?」っと聞かれた
Man fragte mich „WIE GEHT'S DIR?“
つらくても「I'm fine, thank you.ヾ(о'ω'о)ノ」
Auch wenn es weh tut „Mir geht's gut, danke.ヾ(о'ω'о)ノ“
その答えしか習っちゃいないから
Weil ich nur diese Antwort gelernt habe
(Let's Go!)
(Los geht's!)
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
泣いてたって笑え!
Auch wenn du weinst, lach!
「涙」+「笑顔」が美しいんです
„Tränen“ + „Lächeln“, das ist wunderschön
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
泣いてたって走れ!
Auch wenn du weinst, lauf!
期待してみるんだ 明日に
Setz deine Hoffnung auf morgen
お前はいいよなって何で
Warum sagen sie „Dir geht's ja gut“?
頭ごなしに決め付けんの?
Warum urteilen sie so von oben herab?
夢に向かって走れというけれど
Sie sagen, lauf deinem Traum nach, aber
夢が見つかんない Oh-
Ich finde keinen Traum, Oh-
Ah-やだ また雨だ
Ah- Mist, schon wieder Regen
しばらく雨宿り
Erstmal im Regen unterstehen
止まなそうだ いや待てよ 晴れるかもな
Sieht nicht aus, als würde er aufhören. Nein, warte, vielleicht klart es ja auf
(Let's Go!)
(Los geht's!)
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
泣いてたって笑え!
Auch wenn du weinst, lach!
そのまんまのアナタでいて欲しいんです
Ich will, dass du so bleibst, wie du bist
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
愛のステップ鳴らせ
Lass die Schritte der Liebe erklingen
報われない恋でも
Auch bei einer unerwiderten Liebe
本当はただ笑ってたいだけなのに
Eigentlich will ich doch nur einfach lachen
最近 自然な笑顔のポーズの仕方も忘れたよ
In letzter Zeit hab ich sogar vergessen, wie man natürlich lächelt
それならいっそ なりふり構わずにいこっか
Na dann, lass uns doch einfach unbekümmert weitermachen
ひた隠す 傘なら捨ててさ
Wirf den Schirm weg, der deine Tränen verbirgt
「ほらほらそんなんもうポイっ」
„Komm schon, wirf das einfach weg!“
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
泣いてたって笑え!
Auch wenn du weinst, lach!
「涙」+「笑顔」が美しいんです
„Tränen“ + „Lächeln“, das ist wunderschön
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
泣いてたって走れ!
Auch wenn du weinst, lauf!
期待してみるんだ 明日に
Setz deine Hoffnung auf morgen
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
泣いてたって笑え!
Auch wenn du weinst, lach!
そのまんまのアナタでいて欲しいんです
Ich will, dass du so bleibst, wie du bist
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
愛のステップ鳴らせ
Lass die Schritte der Liebe erklingen
報われない恋でも
Auch bei einer unerwiderten Liebe
Lalala-♪
Lalala-♪
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
泣いてたって笑え!
Auch wenn du weinst, lach!





Writer(s): ナオト・インティライミ, 磯貝 サイモン, 磯貝 サイモン


Attention! Feel free to leave feedback.