Naoto Intiraymi - 夏音 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naoto Intiraymi - 夏音




世界中で一番大切な キミに捧げるよ この詩を
я посвящаю это стихотворение тебе, самому важному в мире.
何気ない始まりだったけど 今はもうキミじゃなきゃダメなんだ
это было случайное начало, но теперь это должен быть ты.
気が付いたらもう 平凡な日々が かけがえのないものになってた
когда я понял это, обычные дни стали незаменимыми.
こんな事初めてなんだ
я никогда раньше не видел ничего подобного.
Ah ボクら二人 「ありがとう」の笑顔と「ごめんね」の優しさを
Ах, двое из нас, улыбка "Аригато" и доброта "прости"
これからもずっと 二人で分かち合って 歩いていこう
Давайте делиться и идти вместе вечно
Ah ボクら二人 笑って泣いて いつまでもお互い信じ合うことができるように
Ах, мы оба смеемся и плачем, чтобы мы могли доверять друг другу вечно,
キミに誓うよ この愛を
я клянусь тебе, это любовь.
「あの頃は...」なんて言えるくらい たくさんの季節をキミと越えて
"Тогда...я могу сказать тебе, сколько сезонов я пересекла с тобой,
その思い出1つ1つが ボクを強くするんだ
эти воспоминания, 1, 1, делают меня сильнее.
出会えてなければ 気付けなかったこと 多過ぎてちょっと怖くなるよ
если бы я не встретил тебя, я бы немного испугался, потому что есть так много вещей, которых я не заметил.
だからいつまでもそばにいて
так что останься со мной навсегда.
Ah ボクら二人 どんなに時が流れても 変わらぬ想いでいよう
Ах, не важно, сколько пройдет времени, у нас будут чувства, которые не изменятся,
きっとキミとなら それができるって 思えるよ
я уверен, что мы с тобой сможем это сделать.
Ah ボクら二人 笑って泣いて いつまでもお互い信じ合うことができるように
Ах, мы оба смеемся и плачем, чтобы мы могли доверять друг другу вечно,
キミに誓うよ この愛を
я клянусь тебе, это любовь.
あの夏にボクら 心響き合い 奏でた夏音 今も二人を繋ぐメロディー
мелодия, которая связывает нас даже сейчас, - это нацунэ, которую мы играли тем летом.
Ah もしもキミが つらかったり悲しみに暮れそうな時は
ах, если тебе будет тяжело или грустно,
すぐに飛んでいって キミのこと 抱きしめてあげるから
я сразу же прилечу и обниму тебя.
Ah ボクら二人 笑って泣いて いつまでもお互い信じ合うことができるように
Ах, мы оба смеемся и плачем, чтобы мы могли доверять друг другу вечно,
キミに誓うよ この愛を
я клянусь тебе, это любовь.
キミに贈るよ この詩を
я подарю тебе это стихотворение.





Writer(s): ナオト・インティライミ


Attention! Feel free to leave feedback.