Lyrics and translation Naoto Intiraymi - 愛してた
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サヨナラの日にだって
なんで君を求めてしまう
Даже
в
день
прощания,
почему
я
всё
ещё
желаю
тебя?
桜の並木道
想い溢れ風に舞う
Аллея
сакур.
Чувства
переполняют,
кружась
на
ветру.
互いの存在が
二人の明日を邪魔しちゃうから
Наше
существование
друг
для
друга
— помеха
на
пути
в
завтра.
君のとなりから姿を消すよ
Поэтому
я
исчезаю
из
твоей
жизни.
出会った瞬間に
君に感じた衝撃
В
момент
нашей
встречи
я
испытал
потрясение.
君を知るたびにどんどん
大きくなったこの想い
Чем
больше
я
узнавал
тебя,
тем
сильнее
становилось
это
чувство.
気がついたら
心の大半に君がいて
Незаметно
ты
заняла
большую
часть
моего
сердца.
毎日楽しくて
何でもできそうな気がして
Каждый
день
был
радостным,
и
казалось,
что
я
могу
всё.
僕は君を愛してた
愛してたんだ
深く深く
Я
любил
тебя,
любил
глубоко-глубоко.
君をずっと愛してた
君を愛してたんだ
消えないこの想い
Я
всегда
любил
тебя,
любил.
Это
чувство
не
исчезнет.
好き同士なのになぜ
別れが来ることがあるの?
Почему,
если
мы
любим
друг
друга,
приходит
расставание?
一緒にいることが一番
幸せなはずなのに
Ведь
быть
вместе
— это
самое
большое
счастье.
僕らは他に何を手にしたがってるんだろう...
Чего
же
ещё
мы
желаем?..
このドアを開け
飛び出したら
そこはもう君なしの世界
Если
я
открою
эту
дверь
и
выйду,
там
будет
мир
без
тебя.
僕は君を愛してた
愛してたんだ
深く深く
Я
любил
тебя,
любил
глубоко-глубоко.
君をずっと愛してた
君を愛してたんだ
誰より愛した人
Я
всегда
любил
тебя,
любил.
Ты
— та,
кого
я
любил
больше
всех.
君が大人になっていく
その間中
そばにいたかったけど
Я
хотел
быть
рядом,
пока
ты
взрослеешь.
ずっと心と心は
つながっていくよ
見守ってるから
Но
наши
сердца
всегда
будут
связаны.
Я
буду
наблюдать
за
тобой.
僕は君を愛してた
愛してたんだ
深く深く
Я
любил
тебя,
любил
глубоко-глубоко.
君をずっと愛してた
君を愛してたんだ
ありがとう
さようなら...
Я
всегда
любил
тебя,
любил.
Спасибо.
Прощай...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naoto Nakamura
Attention! Feel free to leave feedback.