Lyrics and translation Naoto Intiraymi - 花びら
覚えていますか?
あの日々を
Помнишь
ли
ты
те
дни?
今日も
笑顔で過ごしていますか?
Проводишь
ли
ты
и
сегодня
день
с
улыбкой?
花びらみたいな
愛に囲まれていますか?
Окружена
ли
ты
любовью,
словно
лепестками?
くしゃくしゃに笑って
無邪気に手を振る姿も
Твой
образ,
когда
ты
смеялась
от
души
и
беззаботно
махала
рукой,
その小さな手をもっとつないでいたかったな...
って
Мне
так
хотелось
бы
ещё
немного
подержать
твою
маленькую
ручку...
今さら遅いよな
Но
сейчас
уже
поздно.
あなたが好きな花の
薫りを柔らかな風が運んできた
Нежный
ветер
донес
аромат
твоих
любимых
цветов.
無理していませんか?
Ты
не
слишком
усердствуешь?
まっすぐで人一倍
優しいあなただから
Ведь
ты
такая
прямолинейная
и
невероятно
добрая.
覚えていますか?
あの日々を
Помнишь
ли
ты
те
дни?
今日も笑顔で過ごしていますか?
Проводишь
ли
ты
и
сегодня
день
с
улыбкой?
花びらみたいな
愛に囲まれていますか?
Окружена
ли
ты
любовью,
словно
лепестками?
珍しく怒鳴って
泣きながら怒る姿も
Твой
образ,
когда
ты
сердилась,
кричала
и
плакала,
そっけない態度とって
見たこともないその涙
Твои
резкие
слова
и
слёзы,
которых
я
никогда
раньше
не
видел,
見て見ぬ振りした
я
старался
не
замечать.
でも、いつでもあなたの
優しさを感じてたよ
Oh
Но
я
всегда
чувствовал
твою
доброту,
о
да.
不器用でごめんね
Прости
меня
за
мою
неуклюжесть.
今誰より
あなたの幸せ
願っているよ
Сейчас
я
желаю
тебе
счастья
больше
всего
на
свете.
覚えていますか?
あの日々を
Помнишь
ли
ты
те
дни?
今日も笑顔で過ごしていますか?
Проводишь
ли
ты
и
сегодня
день
с
улыбкой?
花びらみたいな
愛に囲まれていますか?
Окружена
ли
ты
любовью,
словно
лепестками?
これからの未来で
傷つくこともあるだろう
В
будушем
ты
наверняка
столкнешься
с
трудностями.
それでも自分を諦めないでいて
Но
даже
тогда
не
опускай
руки.
あなたは素敵だから
Ведь
ты
прекрасна.
あなたに出会えた喜びは
ずっと
かけがえのないもので
Радость
от
встречи
с
тобой
всегда
будет
для
меня
чем-то
бесценным.
僕の大切な花は
咲き続けるだろう
Мой
дорогой
цветок,
продолжай
цвести.
覚えていますか?
あの日々を
Помнишь
ли
ты
те
дни?
今日も笑顔で過ごしていますか?
Проводишь
ли
ты
и
сегодня
день
с
улыбкой?
花びらみたいな
愛に囲まれていますように・・・
Чтобы
ты
всегда
была
окружена
любовью,
словно
лепестками...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ナオト・インティライミ, Shikata
Attention! Feel free to leave feedback.