Lyrics and translation Naoto Intiraymi - 青春サンポ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何気ない言葉がいくつも飛び交って
くだらないことで笑ってたよね
Сколько
простых
слов
слетали
с
наших
губ,
сколькими
глупостями
мы
смеялись.
Ah
この世界は永遠に続いてくと
信じて疑わなかった
Ах,
мы
верили,
ни
на
секунду
не
сомневаясь,
что
этот
мир
будет
длиться
вечно.
同じ時間(とき)を歩いてたんだ
Мы
шли
по
жизни
вместе,
в
одном
времени.
いつもそこにいた
窓際の机
気付いたら同じ顔
なんとなく集まっていた
Парта
у
окна,
где
ты
всегда
сидела.
Оглядываюсь
- те
же
лица,
словно
сами
собой
мы
собирались
вместе.
何でも出来る気がした
本当に出来てたんだ
願ったら叶うって
Нам
казалось,
что
мы
сможем
все.
И
мы
действительно
могли.
Стоило
только
пожелать
- и
все
сбывалось.
そう僕ら信じてた
何も怖くなかった
Мы
верили
в
это.
Нам
было
нечего
бояться.
青春に説明書なんかなくて
筋書きなんて全く不確定
У
юности
нет
инструкции,
никакого
сценария,
все
неопределенно.
朝まで語りあった大きな夢
話してた通りになったのかな
До
утра
мы
говорили
о
больших
мечтах.
Сбылись
ли
они
так,
как
мы
планировали?
僕はまた明日にぶらさがり
探りながら追いかける未来
Я
снова
цепляюсь
за
завтра,
ищу
и
преследую
будущее.
思い出にまで意地を張ってる
Даже
воспоминания
полны
упрямства.
何気ない言葉がいくつも飛び交って
くだらないことで笑ってたよね
Сколько
простых
слов
слетали
с
наших
губ,
сколькими
глупостями
мы
смеялись.
Ah
この世界は永遠に続いてくと
信じて疑わなかった
Ах,
мы
верили,
ни
на
секунду
не
сомневаясь,
что
этот
мир
будет
длиться
вечно.
同じ時間(とき)を歩いてたんだ
Мы
шли
по
жизни
вместе,
в
одном
времени.
逃げてる訳じゃない
記憶をたどるだけ
Я
не
убегаю,
просто
иду
по
следам
памяти.
火曜日特有の
息苦しさでふと
蘇ってきただけ
Это
особое
чувство
вторника,
этакая
духота,
вдруг
вернуло
меня
туда.
いつもヘコヘコ相づちばっか
電車ん中暗い顔ばっか
Всегда
покорно
киваю,
в
электричке
хмурое
лицо.
あんな大人にはなりたくないと
アイツらとよく話してたのに
Мы
с
ребятами
говорили,
что
не
хотим
стать
такими
взрослыми.
そんなボクももう大人になってさ
忙しいと弱音吐いている
А
теперь
я
сам
взрослый
и
жалуюсь,
что
занят.
でもここで踏ん張らなくちゃなぁ...
Но
нужно
держаться...
忘れ物がないか
いつも確かめてる
忘れてしまったものは取りに帰ろう
Я
всегда
проверяю,
не
забыл
ли
чего.
Если
что-то
забыл
- нужно
вернуться.
Ah
そこには笑顔たちが待ってる
きっと少し大人びた声で
Ах,
там
меня
ждут
улыбки,
чуть
более
взрослые
голоса.
変わらない言葉をくれるんだ
И
неизменные
слова.
ずっと背伸びして暮らしてる
届かないから必要なのさ
Я
все
время
живу
на
цыпочках,
тянусь
к
недосягаемому.
Именно
поэтому
это
нужно.
でも不安定な立ち方じゃ
いつかはフラついて
倒れてしまう
そうなる前に
Но
если
стоять
неустойчиво,
рано
или
поздно
споткнешься
и
упадешь.
Прежде
чем
это
случится...
あの頃のボクが描いた未来
その通りにはなってないけど
Будущее,
которое
я
рисовал
тогда,
не
сбылось
в
точности.
それぞれの場所で
それぞれの時を
みんな頑張ってるんだろう
Но
каждый
на
своем
месте,
в
свое
время
старается
изо
всех
сил.
たまには集まれたらなぁ
Хорошо
бы
иногда
собираться
вместе.
何気ない言葉がいくつも飛び交って
くだらないことで笑ってたよね
Сколько
простых
слов
слетали
с
наших
губ,
сколькими
глупостями
мы
смеялись.
Ah
この世界は永遠に続いてくと
信じて疑わなかった
Ах,
мы
верили,
ни
на
секунду
не
сомневаясь,
что
этот
мир
будет
длиться
вечно.
同じ時間(とき)を歩いてたんだ
Мы
шли
по
жизни
вместе,
в
одном
времени.
軽く息を吸いこんだら
そろそろ仕事に戻ろう
Сделаю
глубокий
вдох
и
вернусь
к
работе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shintarou Tokita, Intiraimi Naoto
Attention! Feel free to leave feedback.