Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたのキスを数えましょう ~You were mine~
Lass uns deine Küsse zählen ~Du warst mein~
散らかった床の上
うずくまり膝を抱いた
Auf
dem
unordentlichen
Boden
kauernd,
umarme
ich
meine
Knie.
守れない約束がカレンダー汚してる
Nicht
gehaltene
Versprechen
beschmutzen
den
Kalender.
こんな日が来るなら
Wenn
ein
Tag
wie
dieser
kommen
sollte,
抱き合えばよかったよもっと
Missin'
you
hätten
wir
uns
mehr
umarmen
sollen.
Ich
vermisse
dich.
あなたのキスを数えましょう
ひとつひとつを想い出せば
Lass
uns
deine
Küsse
zählen.
Wenn
ich
mich
an
jeden
einzelnen
erinnere,
誰よりそばにいたかった
Without
you
but
you
were
mine
wollte
ich
mehr
als
jeder
andere
an
deiner
Seite
sein.
Ohne
dich,
aber
du
warst
mein.
髪の毛を束ねても昨日とは違う顔で
Auch
wenn
ich
mein
Haar
zusammenbinde,
habe
ich
ein
anderes
Gesicht
als
gestern.
何をして紛らわす?
孤独とか不安とか
Womit
lenke
ich
mich
ab?
Von
Einsamkeit
und
Angst?
すごく好きだったよ
Ich
habe
dich
sehr
geliebt.
それだけは変わらない事実
Missin'
you
Das
allein
ist
eine
unveränderliche
Tatsache.
Ich
vermisse
dich.
あなたのキスを捜しましょう
あんな近くに触れたのに
Lass
uns
deine
Küsse
suchen.
Obwohl
wir
uns
so
nahe
berührt
haben,
出逢わなければよかったの?
Shiny
days
when
you
were
mine
Wäre
es
besser
gewesen,
wir
hätten
uns
nie
getroffen?
Strahlende
Tage,
als
du
mein
warst.
あなたのキスを忘れましょう
嫌いになって楽になって
Lass
uns
deine
Küsse
vergessen.
Dich
hassen
und
Erleichterung
finden,
夜を静かに眠りたい
I'm
alone
and
you
were
mine
Ich
möchte
die
Nächte
ruhig
schlafen.
Ich
bin
allein
und
du
warst
mein.
Do
the
night
and
days
cure
my
feel
of
pain?
Heilen
die
Nächte
und
Tage
meinen
Schmerz?
"Please
somebody,
say"
"Bitte,
jemand,
sag
es."
All
of
my
heart
is
almost
cryin'
Mein
ganzes
Herz
weint
fast.
"In
your
eyes,
in
your
sight,
was
it
certainly
my
place?"
"In
deinen
Augen,
in
deinem
Blick,
war
das
sicher
mein
Platz?"
Tell
me
please
the
reason
of
your
love
for
me
Sag
mir
bitte
den
Grund
für
deine
Liebe
zu
mir.
Can
I
cry
now?
Kann
ich
jetzt
weinen?
あなたのキスを数えましょう
ひとつひとつを想い出せば
Lass
uns
deine
Küsse
zählen.
Wenn
ich
mich
an
jeden
einzelnen
erinnere,
誰よりそばにいたかった
Without
you
but
you
were
mine
wollte
ich
mehr
als
jeder
andere
an
deiner
Seite
sein.
Ohne
dich,
aber
du
warst
mein.
あなたのキスを捜しましょう
あんな近くに触れたのに
Lass
uns
deine
Küsse
suchen.
Obwohl
wir
uns
so
nahe
berührt
haben,
出逢わなければよかったの?
Shiny
days
when
you
were
mine
Wäre
es
besser
gewesen,
wir
hätten
uns
nie
getroffen?
Strahlende
Tage,
als
du
mein
warst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中崎英也, 高柳恋
Attention! Feel free to leave feedback.