Naoya Urata - 空 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naoya Urata - 空




Небо
ふと見上げた空
Внезапно взглянув на небо,
あまりにも綺麗で
Оно такое прекрасное,
これに勝てる本物はない
Нет ничего более настоящего.
ふと触れた心
Внезапно прикоснувшись к сердцу,
問いかけてみるけど
Я спрашиваю себя,
何を思うのかは分からずに
Но не понимаю, о чем оно думает.
透きとおるような青が淡く広がる
Прозрачная голубизна нежно разливается,
'優しく包むように'を胸に生きてきたけれど
Я жил, храня в сердце слова "нежно обнимать",
雨雲に覆われ街を濡らしてくように
Но словно дождевые тучи покрывают и омывают город,
涙が溢れ出してく
Слезы льются ручьем.
見上げた空のように素直に生きてゆけるのならば
Если бы я мог жить так же искренне, как это небо надо мной,
止まない雨はないって言葉信じて生きてくだけで
Просто веря словам, что дождь не будет идти вечно,
強く前に進めば陽が射す明日が来るのだから
Если я буду смело идти вперед, то завтра придет солнце,
逃げない やめない 終わらない
Я не убегу, не сдамся, не остановлюсь.
居場所をみつけるよ
Я найду свое место.
色付いてく空
Небо окрашивается,
染まりゆく景色を
Окрашивающийся пейзаж,
深く息をして感じてる
Я чувствую, делая глубокий вдох.
ふと振り返れば諦めてた事が
Внезапно оглядываясь назад, я чувствую,
そこに置いてあるような気がして
Что то, от чего я отказался, все еще где-то здесь.
柔らかく光る赤が明日を照らす
Мягкий, сияющий красный цвет освещает завтрашний день,
時には激しく燃えて必ず掴めるように
Иногда горя ярко, чтобы обязательно достичь своей цели,
突然吹く風が木々を揺らし音がする
Внезапный порыв ветра колышет деревья, и слышен шум,
立ち向かい歩いてゆく
Я противостою ему и иду вперед.
輝く空のように色を変え純粋に生きれたら
Если бы я мог жить чисто, меняя цвета, как сияющее небо,
消えない霧はないって前を強く深く見つめて
Твердо и пристально глядя вперед, веря, что нет вечного тумана,
背中押す追い風に方向を変えれば会えるなら
Если, изменив направление по попутному ветру, я смогу встретить тебя,
避けない 止まらない 譲らない
Я не уклонюсь, не остановлюсь, не уступлю.
笑顔を見つけるよ
Я найду свою улыбку.
輝く空のように色を変え純粋に生きれたら
Если бы я мог жить чисто, меняя цвета, как сияющее небо,
消えない霧はないって前を強く深く見つめて
Твердо и пристально глядя вперед, веря, что нет вечного тумана,
見上げた空のように素直に生きてゆけるのならば
Если бы я мог жить так же искренне, как это небо надо мной,
止まない雨はないって言葉信じて生きてくだけで
Просто веря словам, что дождь не будет идти вечно,
強く前に進めば陽が射す明日が来るのだから
Если я буду смело идти вперед, то завтра придет солнце,
逃げない やめない 終わらない
Я не убегу, не сдамся, не остановлюсь.
居場所をみつけたよ
Я нашел свое место.





Writer(s): 夏海, urata naoya, urata naoya


Attention! Feel free to leave feedback.