Lyrics and translation Napalm Death - Cause and Effect, Part II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reproach
envelopes
me.
Укор
окутывает
меня.
A
hierarchy
through
violence-street
society.
Иерархия
через
насилие
- уличное
общество.
I
voice
my
contempt.
Я
выражаю
свое
презрение.
Convinced
of
my
immunity.
Я
убежден
в
своей
неприкосновенности.
Yet
on
a
smaller
scale,
Но
в
меньшем
масштабе.
In
my
conflicted
world,
В
моем
противоречивом
мире...
My
resistance
is
stretched.
Мое
сопротивление
растянуто.
You
sense
and
provoke.
Ты
чувствуешь
и
провоцируешь.
You
mock
and
degrade
my
friends
and
aims,
Ты
высмеиваешь
и
унижаешь
моих
друзей
и
цели,
Tempting
drastic
actions
- baiting
me.
Искушаешь
меня
на
решительные
действия,
травишь
меня.
My
shame
turning,
turning
to
rage.
Мой
стыд
превращается,
превращается
в
ярость.
Twisting
the
knot
inside,
Закручивая
узел
внутри,
The
final
strains
of
restraint
discharged.
Последние
напряжения
сдержанности
разрядились.
Acceleration
of
loathing,
driving
my
physical
force.
Ускорение
отвращения,
приводящее
в
движение
мою
физическую
силу.
The
shameful
act,
the
feeling
of
angst,
Постыдный
поступок,
чувство
страха.
I
considered
myself
incapable.
Я
считал
себя
неспособным.
Lay
blame
with
me
for
the
"Bastard"
that
I
am,
Возложи
вину
на
меня
за
то,
что
я
такой
"ублюдок".
(You're)
too
stupid
to
understand
the
scars
your
cruel
words
inflict.
(Ты)
слишком
глуп,
чтобы
понять
шрамы,
которые
наносят
твои
жестокие
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.