Lyrics and translation Napalm Death - Cure for the Common Complaint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cure for the Common Complaint
Лечение от обычной жалобы
So
drawn?
I
warm
to
the
fire
in
their
hearts
Так
затянуло?
Я
греюсь
у
огня
в
их
сердцах,
This
ain't
romantic
gesturing
Это
не
романтический
жест,
It's
a
hand
to
head
the
charge
Это
рука,
возглавляющая
атаку
To
the
indifference
of
the
preening,
idle
rich
На
безразличие
чванливых
бездельников-богачей.
Such
champions
are
cancerous,
tumours
in
the
gut
Такие
чемпионы
— раковая
опухоль,
гнойник
в
кишках
Of
affluent
bliss
Сытого
блаженства.
Why
let
these
scab
observers
tag
them
trouble-makers?
Зачем
позволять
этим
паршивым
наблюдателям
клеймить
их
смутьянами?
It's
naive?
You're
on
a
leash.
Это
наивно?
Ты
на
поводке.
This
is
the
cure
for
their
common
complaint
(x2,
second
time
scream)
Это
лекарство
от
их
обычной
жалобы
(x2,
второй
раз
с
криком)
Ditch
the
gullibility
Долой
доверчивость,
Strike
'til
the
green
runs
dry
Бей,
пока
не
иссякнет
их
бабло,
Bring
them
to
their
knees
Поставь
их
на
колени,
Or
squander
as
they
thrive
Или
прозябай,
пока
они
процветают.
Reject
the
cure
for
their
common
complaint
(x2,
second
time
scream)
Отвергни
лекарство
от
их
обычной
жалобы
(x2,
второй
раз
с
криком)
Hoist
those
standards,
arm
in
arm
Поднимите
эти
знамена,
рука
об
руку,
Walk
the
walk
and
talk
the
talk
Делай,
что
говоришь,
и
говори,
что
делаешь.
Agitate!
Agitate!
Agitate!
Агитируй!
Агитируй!
Агитируй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Embury, Mark Greenway, Jesse Pintado
Attention! Feel free to leave feedback.