Napalm Death - Demonic Possession - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Napalm Death - Demonic Possession




Exorcised by a high priest
Изгнан первосвященником.
Your body writhes in pain
Твое тело корчится от боли.
Possessed by seven demons
Одержимый семью демонами
Which are conjured away
Которые заколдованы прочь
As he speaks the holy words
Когда он произносит святые слова
Your limbs contract an ache
Твои конечности сжимаются от боли.
Unhuman growls escape your throat
Нечеловеческое рычание вырывается из твоего горла.
You can′t expel this plague
Ты не можешь изгнать эту чуму.
The crucifix touches your head
Распятие касается твоей головы.
It lacerates the flesh
Оно разрывает плоть.
Your face is horribly deformed
Твое лицо ужасно искажено.
Your skin darkens and smells
Твоя кожа темнеет и пахнет.
Holy Water burns your skin
Святая вода обжигает кожу.
The torment's in your eyes
В твоих глазах мука.
Your twisted flesh starts to rot
Твоя искривленная плоть начинает гнить.
Though you are still alive
Хотя ты все еще жива.
Floating high in the air
Паря высоко в воздухе
Held by demon′s hand
Удерживаемый рукой демона
Invisible force from below
Невидимая сила снизу.
Enslaving mortal men
Порабощение смертных
Endless wisdom in his words
Бесконечная мудрость в его словах.
Predict and reveal
Предсказать и раскрыть
Visionary eyes
Мечтательные глаза
To wish nothing conceals
Желать ничего не скрывать
Tormenting creatures of god
Мучительные создания Бога
Demons bring misery and pain
Демоны приносят страдания и боль.
Paradise they have lost
Они потеряли рай.
Sacrifice in heaven's name
Жертва во имя Небес
Possession of helpless souls
Обладание беспомощными душами
Transgression of their reign
Нарушение их правления
Six demons have left the shell
Шесть демонов покинули оболочку.
Forced by holiness
Принужденный святостью
Falling again into hell
Снова падаю в ад.
Land of evil reign
Страна царства зла
The mightiest demons will not go
Даже самые могущественные демоны не уйдут.
Until your body's dead
Пока твое тело не умрет.
To take your soul into the fire
Взять твою душу в огонь.
Which burns for evermore
Который горит вечно.





Writer(s): GERSHWIN IRA, GERSHWIN GEORGE


Attention! Feel free to leave feedback.