Lyrics and translation Napalm Death - Lowest Common Denominator
Shooting
from
the
lip
at
tired
old
cliches
Стрельба
с
губ
по
уставшим
старым
клише
Well,
it
takes
one
to
know
one
Что
ж,
чтобы
понять,
нужен
человек.
Same
difference
roughed
up
for
today
Та
же
разница,
что
и
сегодня.
Roughed
up
for
today
Сегодня
я
был
очень
груб
Roughed
up
for
today
Сегодня
я
был
очень
груб
Roughed
up
for
today
Сегодня
я
был
очень
груб
Every
minute
blemish
is
given
that
street
veneer
Каждую
минуту
пороку
придается
уличный
лоск.
Choreographed
to
cut
the
slack
Поставленная
для
того,
чтобы
ослабить
напряжение.
Just
as
long
as
you
learn
to
sneer
До
тех
пор,
пока
ты
научишься
насмехаться.
You
learn
to
sneer
Ты
учишься
насмехаться.
You
learn
to
sneer
Ты
учишься
насмехаться.
You
learn
to
sneer
Ты
учишься
насмехаться.
Paper-thin,
paper-weight
Тонкая,
как
бумага,
масса
для
бумаги
How′s
that
demographic?
Как
там
демография?
A
dis
empowered
herd
Разобщенное
стадо
Minds
cloud
with
static
Сознание
затуманивается
статикой.
Minds
cloud
with
static
Сознание
затуманивается
статикой.
Lowest
common
denominator
Наименьший
общий
знаменатель
Give
them
hard
fuck
fables
Дайте
им
жестко
трахнуть
басни
Give
them
middle
fingers
Покажи
им
средний
палец.
Give
them
surface
tension
Придайте
им
поверхностное
натяжение.
Spoon-feed
them
to
the
system
Скормите
их
системе
с
ложечки.
So
what's
new?
Sullen
view,
it′s
the
clued
you
Так
что
же
нового?
- угрюмый
вид,
это
ты
все
понял.
Fighting
third
world
war
on
parental
torpor
Борьба
в
третьей
мировой
войне
с
родительским
оцепенением
Fighting
third
world
war
Борьба
с
третьей
мировой
войной
Give
them
hard
fuck
fables
Дайте
им
жестко
трахнуть
басни
Give
them
middle
fingers
Покажи
им
средний
палец.
Give
them
surface
tension
Придайте
им
поверхностное
натяжение.
Spoon-feed
them
to
the
system
Скормите
их
системе
с
ложечки.
Give
them
hard
fuck
fables
Дайте
им
жестко
трахнуть
басни
Give
them
middle
fingers
Покажи
им
средний
палец.
Give
them
surface
tension
Придайте
им
поверхностное
натяжение.
Spoon-feed
them
to
the
system
Скормите
их
системе
с
ложечки.
Feed
them
to
the
system
Скормите
их
системе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Embury, Mark Greenway
Attention! Feel free to leave feedback.