Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malicious Intent
Злой умысел
Previous
times
you
stuck
by
me
Раньше
ты
была
рядом
со
мной,
Relations
fine
undeniably
Наши
отношения
были
прекрасны,
бесспорно,
Mutual
trust
and
honesty
Взаимное
доверие
и
честность
The
essential
recipe
— вот
главный
рецепт.
There's
two
sides
to
a
coin
У
медали
две
стороны,
Opinions
numbered
many
Мнений
было
много,
Yet
resolve
came
with
ease
Но
решение
приходило
легко,
Compromised
and
regret
- free
Мы
шли
на
компромиссы
без
сожалений.
Then
the
vhange
of
expression
Потом
выражение
твоего
лица
изменилось,
A
unit
of
friends
and
the
chance
to
be
free
Мы
были
компанией
друзей,
и
у
нас
был
шанс
быть
свободными.
Your
thoughts
on
these
cast
a
jealous
light
Твои
мысли
об
этом
отбрасывают
завистливый
свет,
A
concensus
of
hate
to
accompany
Всеобщая
ненависть
сопровождает
тебя.
A
vindictive
acid
taste
Мстительный
кислотный
вкус
Flows
from
your
chalice
льётся
из
твоей
чаши.
Valued
friendships
tainted
Ценные
дружеские
отношения
отравлены,
Martyr
of
malice
Жертва
злобы.
Then
the
final
straw
Последняя
капля
—
Violent
intimidation
жестокое
запугивание.
Your
self
acclaimed
pacification
Твоё
самопровозглашённое
успокоение
Brushed
aside
for
self-gratification
отброшено
ради
самодовольства.
Blatant
ignorance
- martyr
of
malice
Вопиющее
невежество
— жертва
злобы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Embury, Mark Greenway
Attention! Feel free to leave feedback.