Lyrics and translation Napalm Death - My Own Worst Enemy
Played
out,
wide
off
the
mark,
Разыгранный,
далеко
от
цели,
Mania
develops,
Развивается
мания.
Akin
ti
fiction,
Сродни
вымыслу,
More
than
to
a
world
of
fact.
Больше,
чем
миру
фактов.
My
own
worst
enemy.
Мой
злейший
враг.
My
own
worst
enemy.
Мой
злейший
враг.
Lifes
foul
treachery.
Жизнь-грязное
предательство.
My
own
worst
enemy.
Мой
злейший
враг.
Dams
of
emotions
build
Плотины
эмоций
строятся.
A
dull
and
trubid
screen,
Тусклый
и
тусклый
экран,
Clouding
veils
of
black
Черные
завесы
тумана.
In
jungles
of
hopes
opressed.
В
джунглях
угнетенных
надежд.
So
many
times,
Столько
раз
For
no
reason.
Без
всякой
причины.
So
many
promised
punches,
Так
много
обещанных
ударов,
For
what
reason?
По
какой
причине?
Ceaseless
decay,
Беспрестанное
разложение,
Parallel
obscene
and
flagrant.
Одновременно
непристойное
и
вопиющее.
Ceaseless
decay,
Беспрестанное
разложение,
Restrained
my
mind
coils.
Сдерживаемый,
мой
разум
сворачивается.
So
many
times,
Столько
раз
For
no
reason.
Без
всякой
причины.
So
many
promised
punches,
Так
много
обещанных
ударов,
For
what
reason?
По
какой
причине?
Ceaseless
decay,
Беспрестанное
разложение,
Parallel
obscene
and
flagrant.
Одновременно
непристойное
и
вопиющее.
Ceaseless
decay,
Беспрестанное
разложение,
Restrained
my
mind
coils.
Сдерживаемый,
мой
разум
сворачивается.
Played
out,
wide
off
the
mark,
Разыгранный,
далеко
от
цели,
Mania
develops,
Развивается
мания.
Akin
to
fiction,
Это
больше
похоже
на
вымысел,
More
than
to
a
world
of
fact.
Чем
на
реальность.
My
own
worst
enemy.
Мой
злейший
враг.
My
own
worst
enemy.
Мой
злейший
враг.
Life
foul
treachery
Жизнь
грязное
предательство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Embury
Attention! Feel free to leave feedback.