Lyrics and translation Napalm Death - Take The Strain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take The Strain
Выдержи напряжение
Take
the
strain!
Can
you
take
it?
Выдержи
напряжение!
Справишься
ли
ты?
Take
the
strain!
Or
even
fake
it?
Выдержи
напряжение!
Или
хотя
бы
притворишься?
Take
the
strain!
Aren′t
we
lucky
Выдержи
напряжение!
Разве
нам
не
повезло,
Take
the
strain!
to
be
breathing?
Выдержи
напряжение!
что
мы
дышим?
Take
the
strain!
Выдержи
напряжение!
Are
you
the
man
in
the
next
bed
Ты
тот
мужчина
на
соседней
койке,
Without
the
tubes,
without
the
life
support?
Без
трубок,
без
системы
жизнеобеспечения?
Maybe
the
man
whose
pockets
weigh
you
down/
Может
быть,
тот,
чьи
карманы
оттягивают
тебя
вниз/
Take
the
strain!
Do
you
wear
strife
Выдержи
напряжение!
Носишь
ли
ты
раздор,
Take
the
strain!
like
a
clown?
Выдержи
напряжение!
как
клоун?
Take
the
strain!
Forgiveness
Выдержи
напряжение!
Прощение
Take
the
strain!
with
a
frown!
Выдержи
напряжение!
с
нахмуренным
взглядом!
Take
the
strain!
Выдержи
напряжение!
Are
you
the
animal
Ты
то
животное,
That
escapes
the
snares
and
traps?
Которое
избегает
ловушек
и
капканов?
Bearing
no
quarry
scars,
and
the
hunter's
crown.
Не
имея
шрамов
от
добычи
и
короны
охотника.
We
were
taught
to
follow
leaders
- follow
leaders!
Нас
учили
следовать
за
лидерами
- следовать
за
лидерами!
NEver
to
challenge
the
singular
pack.
Никогда
не
бросать
вызов
единственной
стае.
The
goals
they
set
slip
the
grasp
- slip
our
grasp!
Цели,
которые
они
ставят,
ускользают
от
нас
- ускользают
из
наших
рук!
Chaising
tails
without
the
basic
facts.
Мы
гонимся
за
хвостами,
не
зная
основных
фактов.
Choose
full
pain,
violate,
make
the
grade.
Выбирай
полную
боль,
нарушай,
добивайся
успеха.
Taut
wires
fray,
electro-brain,
take
the
strain!
Натянутые
провода
изнашиваются,
электро-мозг,
выдержи
напряжение!
We
were
taught
to
follow
leaders
- follow
leaders!
Нас
учили
следовать
за
лидерами
- следовать
за
лидерами!
Never
to
challenge
the
singular
pack.
Никогда
не
бросать
вызов
единственной
стае.
The
goals
they
set
slip
the
grasp
- slip
our
grasp!
Цели,
которые
они
ставят,
ускользают
от
нас
- ускользают
из
наших
рук!
Chaising
tails
without
the
basic
facts
Мы
гонимся
за
хвостами,
не
зная
основных
фактов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Embury, Mark Greenway
Attention! Feel free to leave feedback.