Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Missing Link (Live)
Пропавшее Звено (Концертная запись)
An
integral
sense
Целостное
ощущение
Comes
with
belonging
to
a
scene
Принадлежности
к
сцене
Supposedly
absent
of
barriers
Предположительно,
без
барьеров
(When
sexism
is
only
one
of
many)
(Когда
сексизм
— лишь
один
из
многих)
Earnest
words
Серьезные
слова
Calling
for
unity
of
the
sexes
Призывающие
к
единству
полов
When
she′s
still
the
chick,
or
stupid
bitch
Когда
ты
все
еще
цыпочка,
или
тупая
сука
(Ridiculed
for
showing
an
interest).
(Высмеиваемая
за
проявление
интереса).
Hidden
indifference
Скрытое
безразличие
Strikes
an
emotion
reaction
Вызывает
эмоциональную
реакцию
When
you
see
an
animal
being
abused.
Когда
видишь,
как
издеваются
над
животным.
Yet
un-noticed
when
a
woman
Но
остается
незамеченным,
когда
женщина
Is
abused
in
the
same
way.
Подвергается
такому
же
насилию.
The
links
in
oppression
Звенья
угнетения
Stem
from
the
same
degradation
Происходят
из
одного
и
того
же
унижения
But
to
one
our
eyes
remain
closed.
Но
на
одно
наши
глаза
остаются
закрытыми.
Actively
abusing
the
rights
of
one
Активно
попирая
права
одних
Whilst
fighting
for
those
of
another.
Пока
боремся
за
права
других.
The
'scene′
may
hold
a
different
name,
«Сцена»
может
называться
иначе,
But
the
roleplays
just
the
same.
Но
ролевые
игры
все
те
же.
Egual
rights
are
fine,
Равные
права
— это
хорошо,
As
long
as
she's
in
her
place.
Пока
ты
знаешь
свое
место.
Outrightly
denouncing
fascism
Открыто
осуждая
фашизм
Whilst
oblivious
to
it
taking
place,
Не
замечая,
как
он
происходит
здесь,
Is
condemnation
of
standarts,
Это
осуждение
стандартов
—
All
an
act
to
save
face.
Всего
лишь
показуха.
Unity
a
stark
ambition
Единство
— смелое
стремление
When
out
abuse
surpasses
recognition
Когда
наше
насилие
выходит
за
рамки
понимания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steer William Geoffrey, Dorrian Lee Robert
Attention! Feel free to leave feedback.