Napier Quinn - Moonlight - translation of the lyrics into German

Moonlight - Napier Quinntranslation in German




Moonlight
Mondlicht
Yo do yall believe in love at first sight?
Glaubt ihr an Liebe auf den ersten Blick?
No? Yeah me neither
Nein? Ja, ich auch nicht.
Imma tell you about this girl I met though
Ich erzähle euch aber von diesem Mädchen, das ich getroffen habe.
Anything can happen under moonlight
Alles kann passieren unter Mondlicht
Anything can happen if the mood right
Alles kann passieren, wenn die Stimmung stimmt
Anything can happen under moonlight
Alles kann passieren unter Mondlicht
Anything can happen if the mood right
Alles kann passieren, wenn die Stimmung stimmt
Walkin in the party with no stick jus a dick on me
Ich komme in die Party ohne Stock, nur mit meinem Schwanz
Chick look like a barbie got a feelin that she lonely
Das Mädchen sieht aus wie eine Barbie, ich habe das Gefühl, dass sie einsam ist
See her there with Jesse fuck with him that's my homie
Ich sehe sie dort mit Jesse, er ist mein Kumpel.
He goin thru some shit his friends around him tryna hype him up
Er macht gerade etwas durch, seine Freunde um ihn herum versuchen, ihn aufzumuntern
I'm drunk as fuck
Ich bin sturzbesoffen
Bout a hour ago I was lightin up
Vor etwa einer Stunde habe ich mir was angezündet
Dancin in the basement jus imagine if a mic was up
Ich tanze im Keller, stell dir vor, da wäre ein Mikrofon
Like yo wassup you fine as fuck
Ich sag, Yo, was geht, du bist verdammt heiß
In my mind i'm tryna pipe her up
In meinem Kopf versuche ich, sie flachzulegen
That's just my luck, she walked over and a match was struck
Das ist mein Glück, sie kam herüber, und ein Funke sprang über
I feel like backin up I fall in love I get to actin up
Ich fühle mich, als würde ich zurückweichen, ich verliebe mich, ich werde übermütig
Think i'm down for what, ever's next
Ich glaube, ich bin für alles bereit, was als Nächstes kommt.
I play it right I slide inside her guts
Wenn ich es richtig anstelle, lande ich in ihr
I get obsessed, playin out a scene
Ich werde besessen, spiele eine Szene durch
Snap out I got respect, Jesse down we go and check
Ich komme zur Besinnung, ich habe Respekt, Jesse ist am Boden, wir gehen nachsehen
Fuck wit shorty i'm not upset
Ich will was mit der Kleinen, ich bin nicht sauer
Big ass heart and I project
Ich habe ein großes Herz und ich projiziere
Plus my momma say i'm blessed
Außerdem sagt meine Mama, ich sei gesegnet
Yes
Ja
Hold his neck up with my hand
Ich halte seinen Nacken mit meiner Hand
Hearin what he sayin
Ich höre, was er sagt
Nah this ain't the plan
Nein, das ist nicht der Plan
But I feel dat nigga don't misunderstand
Aber ich fühle diesen Kerl, versteh mich nicht falsch
Man to man
Von Mann zu Mann
Broken hearts tend to drift into the dark I found a spark
Gebrochene Herzen neigen dazu, in die Dunkelheit abzudriften, ich habe einen Funken gefunden
Life's a puzzle
Das Leben ist ein Puzzle
And if she's the missin part I'll swim with sharks
Und wenn sie das fehlende Teil ist, schwimme ich mit Haien
But I ain't a hero ain't no fuckin Clark
Aber ich bin kein Held, kein verdammter Clark
Of course there's a flood why the fuck I built an Ark
Natürlich gibt es eine Flut, warum zum Teufel habe ich eine Arche gebaut?
Anything can happen under moonlight
Alles kann passieren unter Mondlicht
Anything can happen when the mood right
Alles kann passieren, wenn die Stimmung stimmt
Anything can happen under moonlight
Alles kann passieren unter Mondlicht
Anything can happen when the
Alles kann passieren, wenn die
Uh, met this model, no, she not from around
Äh, ich habe dieses Model getroffen, nein, sie ist nicht von hier
She from outta town got her cap n gown, oh shit
Sie ist von außerhalb, hat ihren Abschluss gemacht, oh Scheiße
If I won the lotto I think she deserve a crown
Wenn ich im Lotto gewinnen würde, denke ich, sie verdient eine Krone
She say she wanna smoke is that a joke of course i'm down
Sie sagt, sie will rauchen, ist das ein Witz, natürlich bin ich dabei
She seem a little freaky maybe we go round for round
Sie scheint ein bisschen freaky zu sein, vielleicht drehen wir eine Runde nach der anderen
Couple things she could teach me if I ever come around
Ein paar Dinge könnte sie mir beibringen, wenn ich mal vorbeikomme
Got us clickin over texts I can imagine the sex
Wir schreiben uns ständig, ich kann mir den Sex schon vorstellen
I swear she know what's in my head and what i'm thinkin next
Ich schwöre, sie weiß, was in meinem Kopf vorgeht und was ich als Nächstes denke
I'm thinkin what's the steps? What a catch inside my net
Ich überlege, was die Schritte sind? Was für ein Fang in meinem Netz
Maybe she's a spider and i'm caught up in her web, Hmm
Vielleicht ist sie eine Spinne, und ich bin in ihrem Netz gefangen, Hmm
Pulled up to her spot, knowin I don't smoke a lot
Ich fuhr zu ihr, obwohl ich weiß, dass ich nicht viel rauche
Seen her fit, lookin fly as fuck drippin like some wap
Ich sah ihr Outfit, sie sah verdammt heiß aus, triefend wie etwas Feuchtes
Anything can happen under moonlight
Alles kann passieren unter Mondlicht
Anything can happen when the mood right
Alles kann passieren, wenn die Stimmung stimmt
Anything can happen under moonlight
Alles kann passieren unter Mondlicht
Anything can happen when the
Alles kann passieren, wenn die
She hop inside the silver surfer you know that's my ride
Sie steigt in den Silver Surfer, du weißt, das ist mein Wagen
I'm clean like tide
Ich bin sauber wie Tide
Pullin out the lot we slidin back to mine
Wir fahren vom Parkplatz und cruisen zurück zu mir
On the driver's side I'm playin cool but nervous in my mind
Auf der Fahrerseite spiele ich den Coolen, aber innerlich bin ich nervös
She so divine, think I met this type and she seem hard to find
Sie ist so göttlich, ich glaube, ich habe diesen Typ schon mal getroffen, und sie scheint schwer zu finden zu sein
So we go up, copped some gas for this and I know it ain't huff cuz bro the plug
Also gehen wir hoch, haben etwas Gras dafür besorgt, und ich weiß, es ist kein Mist, weil mein Kumpel der Lieferant ist.
It's some exo bruh I don't know what it was i'm rollin up
Es ist etwas Exotisches, ich weiß nicht, was es war, ich drehe einen
I ain't roll before i'm steady fuckin up we grab a bong
Ich habe noch nie zuvor gedreht, ich mache ständig Fehler, wir nehmen eine Bong
Told her pick some music picked my favorite song i'm so far gone
Ich sagte ihr, sie soll Musik aussuchen, sie wählte meinen Lieblingssong, ich bin so weit weg
Picked amphetamine and I know that shit long she ask what's wrong
Sie wählte Amphetamin, und ich weiß, dass das lange anhält, sie fragt, was los ist
Think i'm burnt as fuck I fuck with her too much is this shit love?
Ich glaube, ich bin verdammt fertig, ich stehe zu sehr auf sie, ist das Liebe?
Nah it must be lust ain't felt that shit in months i'm goin nuts
Nein, es muss Lust sein, ich habe das seit Monaten nicht mehr gespürt, ich werde verrückt
I can't fuck like this let's go grab us some lunch...
Ich kann so nicht ficken, lass uns was essen gehen...
Anything can happen under moonlight
Alles kann passieren unter Mondlicht
Anything can happen if the mood right
Alles kann passieren, wenn die Stimmung stimmt
Anything can happen under moonlight
Alles kann passieren unter Mondlicht
Anything can happen when the mood right
Alles kann passieren, wenn die Stimmung stimmt





Writer(s): Quincy Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.