Lyrics and translation Napkey - Tu te réveilles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
faudra
qu'un
jour
tu
te
dises
Однажды
тебе
придется
сказать
себе
Que
le
monde
est
sous
ton
emprise
Что
мир
в
твоей
власти.
Que
la
Terre
est
un
artifice
Что
Земля-это
выдумка
Et
que
l'homme
dépourvu
de
vices
И
пусть
человек,
лишенный
пороков,
T'emmène
ailleurs
Отвези
тебя
в
другое
место.
Tu
verras
l'importance
de
l'autre
Ты
увидишь
важность
другого.
Dans
les
yeux
brillants
d'argonautes
В
блестящих
глазах
аргонавтов
Ton
chemin
t'amène
vers
le
ciel
Твой
путь
приведет
тебя
на
небеса
Au
delà
des
frontières
du
réel
За
пределами
реального
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Il
faudra
qu'un
jour
l'Homme
soit
libre
Когда-нибудь
человеку
понадобится
свобода
Détaché
des
nuages
électriques
Оторванный
от
электрических
облаков
Une
horde
de
corps
magnétiques
Орда
магнитных
тел
Soulèvera
la
paupière
du
monde
Поднимет
веко
мира
Tu
verras
l'importance
de
l'autre
Ты
увидишь
важность
другого.
Dans
les
yeux
brillants
d'argonautes
В
блестящих
глазах
аргонавтов
Ton
chemin
t'amène
vers
le
ciel
Твой
путь
приведет
тебя
на
небеса
Au
delà
des
frontières
du
réel
За
пределами
реального
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Tu
te
réveilles
Ты
просыпаешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Francois Claude Cholet, Justine Rousseau, Kevin Francois Christophe Vergobbi
Attention! Feel free to leave feedback.