Napoleon - Something in the Ashes - translation of the lyrics into German

Something in the Ashes - Napoleontranslation in German




Something in the Ashes
Etwas in der Asche
There's something in the ashes
Da ist etwas in der Asche
It's staring back at me
Es starrt mich an
I can't leave it there
Ich kann es nicht dort lassen
To burn like all the rest
Um wie alles andere zu verbrennen
There's something in the ashes
Da ist etwas in der Asche
It's looking just like me
Es sieht aus wie ich
I see myself inside
Ich sehe mich selbst darin
The fire burns in me
Das Feuer brennt in mir
If nothing really mattered
Wenn nichts wirklich wichtig war
Then, tell me why you tried
Dann sag mir, warum hast du versucht,
To save me in the end
Mich am Ende zu retten
If I'm better off just dead
Wenn ich tot besser dran wäre
If nothing really mattered
Wenn nichts wirklich wichtig war
Then, tell me why you tried
Dann sag mir, warum hast du versucht,
To save me in the end
Mich am Ende zu retten
If I'm better off just dead
Wenn ich tot besser dran wäre
There's something in the ashes
Da ist etwas in der Asche
It's staring back at you
Es starrt dich an
How are you so cold
Wie kannst du so kalt sein
When my world is up in flames
Wenn meine Welt in Flammen steht
There's something in the ashes
Da ist etwas in der Asche
It's crying out to you
Es schreit dich an
This distance makes me sick
Diese Distanz macht mich krank
Like you don't give a shit
Als ob es dir scheißegal wäre
There's something in the ashes
Da ist etwas in der Asche
It's crawling on its knees
Es kriecht auf seinen Knien
And begging you to leave
Und fleht dich an zu gehen
You never really cared
Es war dir nie wirklich wichtig
You left me in the ashes
Du hast mich in der Asche gelassen
To burn and die away
Um zu verbrennen und zu vergehen
And you don't even care
Und es ist dir nicht einmal wichtig
Can someone fucking care
Kann sich irgendjemand verdammt nochmal kümmern
If nothing really mattered
Wenn nichts wirklich wichtig war
Then, tell me why you tried
Dann sag mir, warum hast du versucht,
To save me in the end
Mich am Ende zu retten
If I'm better off just dead
Wenn ich tot besser dran wäre
If nothing really mattered
Wenn nichts wirklich wichtig war
Then, tell me why you tried
Dann sag mir, warum hast du versucht,
To save me in the end
Mich am Ende zu retten
If I'm better off just dead
Wenn ich tot besser dran wäre
If nothing really mattered
Wenn nichts wirklich wichtig war
Then, tell me why you tried
Dann sag mir, warum hast du versucht,
To save me in the end
Mich am Ende zu retten
If I'm better off just dead
Wenn ich tot besser dran wäre
If nothing really mattered
Wenn nichts wirklich wichtig war
Then, tell me why you tried
Dann sag mir, warum hast du versucht,
To save me in the end
Mich am Ende zu retten
If I'm better off just dead
Wenn ich tot besser dran wäre
(Nothing mattered) If nothing really mattered
(Nichts war wichtig) Wenn nichts wirklich wichtig war
Then, tell me why you tried
Dann sag mir, warum hast du versucht,
To save me in the end
Mich am Ende zu retten
If I'm better off just dead
Wenn ich tot besser dran wäre
There's something in the ashes
Da ist etwas in der Asche





Writer(s): Jonathan Elmaleh


Attention! Feel free to leave feedback.