Lyrics and translation Napoleon - Amor de Habitación
Amor de Habitación
Любовь за закрытой дверью
Como
si
fuera
un
ladrón
Как
будто
вор
в
ночи,
Al
caer
la
oscuridad
Когда
спускается
тьма,
Voy
en
busca
de
tu
alma
Ищу
твою
душу,
Por
temor,
al
que
dirán
Боясь,
что
скажут
люди.
Te
voy
buscando
en
silencio
Ищу
тебя
в
тишине,
Sin
atreverme
a
gritar
Не
смея
крикнуть,
Me
refugio,
entre
tus
brazos
Нахожу
приют
в
твоих
объятиях,
Y
me
tengo
que
callar
И
молчать
я
должен.
Amor
de
habitación
Любовь
за
закрытой
дверью,
De
cuatro
a
siete
y
después,
adiós
С
четырех
до
семи,
а
потом
— прощай.
Amor
de
puerta
dentro
Любовь
за
запертой
дверью,
Canción
de
media
voz
Песня
вполголоса.
Amor
que
por
temor
Любовь,
которую
из
страха
Nos
callamos
los
dos
Мы
скрываем
вдвоем.
Amor
que
entre
paredes
Любовь,
что
за
стенами
Se
esconde
sin
razón
Прячется
без
причины.
Como
una
flor
de
invernadero
Словно
цветок
в
оранжерее,
Que
no
puede
ver
el
sol
Что
не
видит
солнца,
Como
una
carta
perdida
Словно
письмо
потерянное,
Amor
sediento
de
besos
Любовь,
жаждущая
поцелуев,
Amor
sediento
de
amor
Любовь,
жаждущая
любви,
Amor
que
quiere
ser
libre
Любовь,
что
хочет
быть
свободной,
Entre
tú
y
yo
Между
мной
и
тобой.
Amor
de
habitación
Любовь
за
закрытой
дверью,
De
cuatro
a
siete
y
después
adiós
С
четырех
до
семи,
а
потом
— прощай.
Amor
de
puerta
dentro
Любовь
за
запертой
дверью,
Canción
de
media
voz
Песня
вполголоса.
Amor
que
por
temor
Любовь,
которую
из
страха
Nos
callamos
los
dos
Мы
скрываем
вдвоем.
Amor
que
entre
paredes
Любовь,
что
за
стенами
Se
esconde
sin
razón
Прячется
без
причины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruiz Narvaez Jose Napoleon
Attention! Feel free to leave feedback.