Napoleon - Godspeed - translation of the lyrics into German

Godspeed - Napoleontranslation in German




Godspeed
Gute Reise
I wanna heal all the hate in me
Ich will all den Hass in mir heilen
Execute any form of selfish greed
Jede Form von egoistischer Gier ausmerzen
If you're sailing on the same journey
Wenn du auf derselben Reise segelst
Brother, I bid you, godspeed
Bruder, ich wünsche dir gute Reise
Forcing my mind to feel at peace
Zwinge meinen Geist, Frieden zu fühlen
I'm trying so hard to be a better me
Ich versuche so sehr, ein besserer Mensch zu sein
We can bleed out self-indulgent need
Wir können selbstsüchtiges Verlangen ausbluten lassen
Sister, I wish you, godspeed
Schwester, ich wünsche dir gute Reise
So hammer the nail in my coffin
Also schlag den Nagel in meinen Sarg
My guardian angel is watching my every move
Mein Schutzengel beobachtet jeden meiner Schritte
Won't you let me heal up the wound
Willst du mich nicht die Wunde heilen lassen?
I'm so tired of giving myself an excuse
Ich bin es so leid, mir selbst eine Ausrede zu geben
I really wish I could reinvent myself
Ich wünschte wirklich, ich könnte mich neu erfinden
My brain is a cage, my mind is the cell
Mein Gehirn ist ein Käfig, mein Geist ist die Zelle
Where positive is not what I've felt
Wo Positives nicht das ist, was ich gefühlt habe
But I don't need help, no
Aber ich brauche keine Hilfe, nein
Serenity, shed no light on me yet
Gelassenheit, wirf noch kein Licht auf mich
I am my own case of calamity
Ich bin mein eigener Fall von Katastrophe
So hammer the nail in my coffin
Also schlag den Nagel in meinen Sarg
My guardian angel is watching my every move
Mein Schutzengel beobachtet jeden meiner Schritte
This mindset is something I didn't choose
Diese Denkweise ist etwas, das ich nicht gewählt habe
But I can feel it slowly stealing my youth
Aber ich spüre, wie sie langsam meine Jugend stiehlt
I really wish I could reinvent myself
Ich wünschte wirklich, ich könnte mich neu erfinden
My brain is a cage, my mind is the cell
Mein Gehirn ist ein Käfig, mein Geist ist die Zelle
Where positive is not what I've felt
Wo Positives nicht das ist, was ich gefühlt habe
But I don't need help, no
Aber ich brauche keine Hilfe, nein
This is not a life that I wish to lead
Das ist kein Leben, das ich führen möchte
Numbing my system with fluoxetine
Betäube mein System mit Fluoxetin
Whether you've lost yourself to insecurity
Ob du dich in Unsicherheit verloren hast
Or smothered my melancholic misery
Oder meine melancholische Misere erstickt hast
The answers lie just within your reach
Die Antworten liegen genau in deiner Reichweite
The answers lie just within your reach
Die Antworten liegen genau in deiner Reichweite
After all is said and done
Wenn alles gesagt und getan ist
Will I ever feel like I have woken up?
Werde ich jemals das Gefühl haben, aufgewacht zu sein?
I'm sick of feeling numb so enough is enough
Ich habe es satt, mich taub zu fühlen, also genug ist genug
Enough is enough
Genug ist genug





Writer(s): Sam Osborn, Wes Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.