Napoleon - Greed - translation of the lyrics into German

Greed - Napoleontranslation in German




Greed
Gier
So we all know how the story goes
Also wir alle wissen, wie die Geschichte läuft
But what would you do to get it
Aber was würdest du tun, um es zu kriegen
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
But how you want yours
Aber wie willst du deins
It's all about that cream cash rules everything
Es geht nur um die Kohle, Bares regiert alles
It's all about that cream cash rules everything
Es geht nur um die Kohle, Bares regiert alles
It's all about that cream ca cash rules everything
Es geht nur um die Kohle, Ba Bares regiert alles
Cash rules everything cash rules everything
Bares regiert alles, Bares regiert alles
It's all about that cream cash rules everything
Es geht nur um die Kohle, Bares regiert alles
It's all about that cream cash rules everything
Es geht nur um die Kohle, Bares regiert alles
It's all about that cream ca cash rules everything
Es geht nur um die Kohle, Ba Bares regiert alles
Cash rules everything cash rules everything
Bares regiert alles, Bares regiert alles
I done seen it all from the Dro, pills, to cook up
Ich hab alles gesehen, vom Gras, Pillen, bis zum Kochen
Done looked in your eyes and can tell that you shook up
Hab dir in die Augen gesehen und kann sagen, dass du Schiss hast
Product from the 80's
Produkt der 80er
With that product from the 80's
Mit dem Produkt der 80er
So if you didn't know
Also, falls du es nicht wusstest
I'm what the fuck the 80's made me
Ich bin verdammt nochmal das, was die 80er aus mir gemacht haben
Play with my money I play with your life
Spiel mit meinem Geld, ich spiel mit deinem Leben
Play in these streets boy you better be right
Spiel auf diesen Straßen, Junge, sei besser korrekt
Play in these streets boy it's on on sight
Spiel auf diesen Straßen, Junge, dann gibt's sofort Ärger
So stack up or crumble
Also stapel hoch oder zerfalle
Don't back up of fumble
Zieh dich nicht zurück oder patze
It's back to the hustle my nigga's gone ride
Es geht zurück zum Geschäft, meine Brüder fahren mit
Back to the hustle my nigga's gone grind
Zurück zum Geschäft, meine Brüder schuften hart
Give a fuck what you think
Scheiß drauf, was du denkst
Give a fuck what you say
Scheiß drauf, was du sagst
Choose your words careful
Wähl deine Worte weise
Or get found where you lay
Oder man findet dich da, wo du liegst
Stick to the script cause these niggas is watching
Halt dich ans Drehbuch, denn diese Typen beobachten
Stick to the script cause these niggas is plotting
Halt dich ans Drehbuch, denn diese Typen planen was
Be unforgettable or be forgotten
Sei unvergesslich oder sei vergessen
Better stick to the script cause these young niggas watching
Halt dich besser ans Drehbuch, denn diese jungen Typen beobachten
They lurking
Sie lauern
It's all about that cream cash rules everything
Es geht nur um die Kohle, Bares regiert alles
It's all about that cream cash rules everything
Es geht nur um die Kohle, Bares regiert alles
It's all about that cream ca cash rules everything
Es geht nur um die Kohle, Ba Bares regiert alles
Cash rules everything cash rules everything
Bares regiert alles, Bares regiert alles
Everybody want to be Scarface til They meet Scarface and left with
Jeder will Scarface sein, bis sie Scarface treffen und zurückbleiben mit
That sixth sense
Diesem sechsten Sinn
In an instance you can be floating
Im Nu kannst du schweben
With incents
Mit Räucherstäbchen
Steele no Bishop so who got the juice now
Steele, kein Bishop, also wer hat jetzt den Saft?
You gotta couple apes
Du hast ein paar Affen
I run with the zoo clown
Ich hänge mit dem ganzen Zoo ab, Clown
Shitting on your pride
Ich scheiß auf deinen Stolz
Give a damn about your ego
Dein Ego ist mir scheißegal
Talk we'll find out
Red nur, wir werden's rausfinden
Calm down for I wild out
Beruhig dich, bevor ich ausraste
Step aside make room
Tritt beiseite, mach Platz
You had yours I want mine
Du hattest deins, ich will meins
Throw shade I still shine
Wirf Schatten, ich strahle trotzdem
Crumble yours to build mine
Zerstöre deins, um meins aufzubauen
Better stand for something
Steh besser für etwas ein
Or your bound to fall for nothing
Oder du wirst garantiert für nichts untergehen
No time for the talk
Keine Zeit für Gerede
That's the end of the discussion
Das ist das Ende der Diskussion
Money power respect
Geld, Macht, Respekt
The code that I live by
Der Kodex, nach dem ich lebe
Step aside or fall in line
Tritt beiseite oder füge dich
That's why I live by
Deshalb lebe ich nach
Rule number one
Regel Nummer eins
Never be number two Never
Sei niemals Nummer zwei, niemals
Watch what you say watch you do
Pass auf, was du sagst, pass auf, was du tust
Rule number one
Regel Nummer eins
Never be number two
Sei niemals Nummer zwei
Remember what you taught me
Erinnere dich, was du gelernt hast
Cause they watching you
Denn sie beobachten dich
They lurking
Sie lauern
It's all about that cream cash rules everything
Es geht nur um die Kohle, Bares regiert alles
It's all about that cream cash rules everything
Es geht nur um die Kohle, Bares regiert alles
It's all about that cream ca cash rules everything
Es geht nur um die Kohle, Ba Bares regiert alles
Cash rules everything cash rules everything
Bares regiert alles, Bares regiert alles





Writer(s): Vince Fields


Attention! Feel free to leave feedback.