Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Ghost
Lebender Geist
Fluctuating
inside
the
ebb
and
flow
Schwankend
in
Ebbe
und
Flut
I
vacillate
as
I
drift
alone
Ich
schwanke,
während
ich
allein
treibe
In
the
rise
and
fall
of
the
undertow
Im
Steigen
und
Fallen
des
Sogs
We
will
find
a
way
to
withstand
the
cold
Wir
werden
einen
Weg
finden,
der
Kälte
zu
widerstehen
Or
will
I
die
as
a
living
ghost?
Oder
werde
ich
als
lebender
Geist
sterben?
Within
the
ashes
of
my
innocence
In
der
Asche
meiner
Unschuld
Lies
a
shimmering
glimpse
of
happiness
Liegt
ein
flüchtiger
Schimmer
des
Glücks
And
it's
enough
to
send
me
blind
Und
es
ist
genug,
um
mich
blind
zu
machen
Cover
my
eyes
and
cast
me
into
the
night
Bedecke
meine
Augen
und
wirf
mich
in
die
Nacht
Immune
to
a
despondent
mind
Immun
gegen
einen
mutlosen
Geist
Immersed
in
the
bleakest
tides
Eingetaucht
in
die
düstersten
Gezeiten
Hollow,
I
don't
feel
safe
inside
Leer,
ich
fühle
mich
innerlich
nicht
sicher
Sorrow's
struck
my
strength
aside
Kummer
hat
meine
Kraft
zerschlagen
Swaying
from
the
dark
can
been
so
hard
Sich
vom
Dunkel
abzuwenden
kann
so
schwer
sein
Salvage
and
sanctify
my
heart
Rette
und
heilige
mein
Herz
And
every
time
I've
tried
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versucht
habe
To
swim
towards
the
light
Zum
Licht
zu
schwimmen
I
harbour
my
heartache
in
disguise
Hege
ich
meinen
Herzschmerz
im
Verborgenen
Rise
up
and
reach
out
Erhebe
dich
und
reich
die
Hand
You
don't
have
to
run
and
hide
Du
musst
nicht
wegrennen
und
dich
verstecken
Read
between
the
lines
Lies
zwischen
den
Zeilen
Searching
salvation
but
I
am
asleep
Suche
Erlösung,
aber
ich
schlafe
Somewhere
else
Irgendwo
anders
Romanticizing
of
better
days
Bessere
Tage
romantisieren
We
fantasize
finding
a
way
Wir
fantasieren
davon,
einen
Weg
zu
finden
The
hurt
we
long
to
liberate
Den
Schmerz,
den
wir
zu
befreien
sehnen
Immune
to
a
despondent
mind
Immun
gegen
einen
mutlosen
Geist
Immersed
in
the
bleakest
tides
Eingetaucht
in
die
düstersten
Gezeiten
Hollow,
I
don't
feel
safe
inside
Leer,
ich
fühle
mich
innerlich
nicht
sicher
Sorrow's
struck
my
strength
aside
Kummer
hat
meine
Kraft
zerschlagen
Swaying
from
the
dark
can
been
so
hard
Sich
vom
Dunkel
abzuwenden
kann
so
schwer
sein
Salvage
and
sanctify
my
heart
Rette
und
heilige
mein
Herz
And
every
time
I've
tried
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versucht
habe
To
swim
towards
the
light
Zum
Licht
zu
schwimmen
I
harbour
my
heartache
in
disguise
Hege
ich
meinen
Herzschmerz
im
Verborgenen
Swaying
from
the
dark
can
been
so
hard
Sich
vom
Dunkel
abzuwenden
kann
so
schwer
sein
Salvage
and
sanctify
my
heart
Rette
und
heilige
mein
Herz
And
every
time
I've
tried
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versucht
habe
To
swim
towards
the
light
Zum
Licht
zu
schwimmen
I
harbour
my
heartache
in
disguise
Hege
ich
meinen
Herzschmerz
im
Verborgenen
Stop
romanticizing
of
better
days
Hör
auf,
bessere
Tage
zu
romantisieren
We
fantasize
of
finding
a
way
Wir
fantasieren
davon,
einen
Weg
zu
finden
I
am
no
savior
Ich
bin
kein
Erlöser
Failure
is
the
strain
we
cannot
liberate
Scheitern
ist
die
Last,
die
wir
nicht
befreien
können
Submerged
in
blackened
waves
Untergetaucht
in
geschwärzten
Wellen
We
are
led
by
faith
Wir
werden
vom
Glauben
geleitet
I
am
no
savior
Ich
bin
kein
Erlöser
Blighted
by
belief
and
baptised
into
flames
Verdorben
durch
Glauben
und
in
Flammen
getauft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Osborn, Wes Thompson
Album
Epiphany
date of release
07-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.