Napoleon - Pajarillo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Napoleon - Pajarillo




Pajarillo
Пташка
Maquillaje a granel usaba a diario
Тоннами наносила она макияж каждый день
Y vendía la piel a precio caro
И задорого продавала свою кожу
De las ocho a las diez en una esquina
С восьми до десяти на одном углу
Era joven y fiel, era rosa y espina;
Была юной и верной, розовой и колючей;
Y se llamaba, no sé, nunca lo supe
И звали ее, не знаю, никогда не узнал
Nunca le pregunté, nunca dispuse
Никогда не спрашивал, не хотел
De su tiempo y su piel, era un mocoso
Растрачивать ее время и кожу, был я говнюком
Y tan solo le miré de pozo en pozo.
И лишь глазел на нее от помойки до помойки.
Y era un pajarillo de blancas alas
И была она пташкой с белыми крыльями
De balcón en balcón, de plaza en plaza,
С балкона на балкон, с площади на площадь,
Vendedora de amor, ofrecedora
Продавала любовь, предлагала
Para el mejor postor de su tonada.
Аукциону ее божественного голоса.
Cinco inviernos pasaron y ahí seguía
Пять зим пролетело, а она все там
La misma hora de ayer, la misma esquina,
В тот же час, что и вчера, на том же углу,
Era joven y fiel, y aún tenía
Была юной и верной, и все еще имела
La rosa de su piel y más grande la espina;
Розовость кожи своей и колючки еще больше;
Y sonreía al pasar de los mirones
И улыбалась, когда зеваки проходили мимо
Bajo de aquel farol, noche tras noche
Под фонарем тем, каждую ночь
Veinte veces se la llevaron presa
Двадцать раз уводили ее в тюрягу
Y cantó su canción tras de las rejas.
И пела она свою песню за решеткой.
Y era un pajarillo de blancas alas
И была она пташкой с белыми крыльями
De balcón en balcón, de plaza en plaza,
С балкона на балкон, с площади на площадь,
Vendedora de amor, ofrecedora
Продавала любовь, предлагала
Para el mejor postor de su tonada.
Аукциону ее божественного голоса.
Se le arrugó la piel y el maquillaje
Вся сморщилась кожа ее и макияж
Suficiente no fue para taparle
Не хватило скрыть ему
La huella que dejó el sexto invierno
След, оставленный шестой зимой
Se le acabo el color y hasta el aliento;
Потеряла цвет и даже дыхание;
Y de las ocho a las diez sólo en la esquina
И с восьми до десяти только на углу
Se quedó aquel farol y aquella espina
Остались фонарь тот и те колючки
La rosa no yo donde se iría
А роза, не знаю, куда подевалась
Se llamaba no y sonreía.
Имя ее не знаю и улыбалась она.
Y era un pajarillo de blancas alas
И была она пташкой с белыми крыльями
De balcón en balcón, de plaza en plaza,
С балкона на балкон, с площади на площадь,
Vendedora de amor, ofrecedora
Продавала любовь, предлагала
Para el mejor postor de su tonada.
Аукциону ее божественного голоса.
Y era un pajarillo de blancas alas
И была она пташкой с белыми крыльями
De balcón en balcón, de plaza en plaza,
С балкона на балкон, с площади на площадь,
Vendedora de amor, ofrecedora
Продавала любовь, предлагала
Para el mejor postor de su tonada
Аукциону ее божественного голоса.





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! Feel free to leave feedback.