Napoleon - Zeitgeist - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Napoleon - Zeitgeist




Zeitgeist
Дух времени
All our lives we've done what we're told
Всю нашу жизнь мы делали то, что нам велели,
Left with a perspective to following the code
Следуя перспективе соблюдения кодекса.
Rewriting, recycling chapters we already wrote
Переписывая, перерабатывая главы, которые мы уже написали,
Left to die out in the cold, there's a long way to go
Оставленные умирать на холоде, нам предстоит долгий путь.
Let me pass into the unknown (from which I came from)
Позволь мне пройти в неизвестность (откуда я пришел),
Because the path we chose to get back home is far too long
Потому что путь, который мы выбрали, чтобы вернуться домой, слишком долог.
And the saddest part is that we know
И самое печальное, что мы знаем это.
There will come a day when these words relate
Наступит день, когда эти слова найдут отклик,
And you will look back and wish you made a change
И ты оглянешься назад и пожалеешь, что не изменилась.
This is a Zeitgeist reaching heights of no return
Это дух времени, достигающий точки невозврата,
Seeing sights of our goddess burn
Видя, как горит наша богиня.
Birthing ideas we can't reverse
Рождая идеи, которые мы не можем обратить вспять,
The era that will never learn
Эпоха, которая никогда не научится.
As we sink behind a false throne
Пока мы тонем за фальшивым троном,
Our greed has overflown
Наша жадность переполнила чашу.
Because we set light to the seeds we sow
Потому что мы подожгли семена, которые посеяли,
We can't be told, that the hardest part is letting go
Нам не нужно говорить, что самое сложное это отпустить.
There will come a day when these words relate
Наступит день, когда эти слова найдут отклик,
And you will look back and wish you made a change
И ты оглянешься назад и пожалеешь, что не изменилась.
This is a Zeitgeist reaching heights of no return
Это дух времени, достигающий точки невозврата,
Seeing sights of our goddess burn
Видя, как горит наша богиня.
Birthing ideas we can't reverse
Рождая идеи, которые мы не можем обратить вспять,
The era that will never learn
Эпоха, которая никогда не научится.
Avarice, our craving is cancerous
Алчность, наша жажда это рак,
Spreading motives into madness
Превращающий мотивы в безумие.
Where will you be when your life flashes right before your eyes in due time?
Где ты будешь, когда твоя жизнь промелькнет перед твоими глазами в свое время?
I'm not trying to change the world
Я не пытаюсь изменить мир,
I'm finding a way to make your head turn
Я ищу способ заставить тебя обернуться.
There will come a day when these words relate
Наступит день, когда эти слова найдут отклик,
And you will look back and wish you made a change
И ты оглянешься назад и пожалеешь, что не изменилась.
This is a Zeitgeist reaching heights of no return
Это дух времени, достигающий точки невозврата,
Seeing sights of our goddess burn
Видя, как горит наша богиня.
Birthing ideas we can't reverse
Рождая идеи, которые мы не можем обратить вспять,
The era that will never learn
Эпоха, которая никогда не научится.





Writer(s): Sam Osborn, Wes Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.