Napoleon Da Legend feat. Akhenaton - Chapter 3 - translation of the lyrics into German

Chapter 3 - Napoleon Da Legend , Akhenaton translation in German




Chapter 3
Kapitel 3
Coming fresh off the boat pockets full of hope
Frisch vom Boot gekommen, die Taschen voller Hoffnung
Masked up, anonymous about to pull a Ghost
Maskiert, anonym, bereit, einen auf Ghost zu machen
Navigating inside rooms, that's full of G.O.A.T.s
Navigiere in Räumen, die voller G.O.A.T.s sind
If you talking from the side of grill
Wenn du von der Seite deines Grills redest
They gonna pull your coat
Werden sie dich zur Rede stellen
At a point, where pressure situations got comfortable
An einem Punkt, wo Drucksituationen angenehm wurden
You get one life, that heartbeat is not refundable
Du hast nur ein Leben, dieser Herzschlag ist nicht erstattungsfähig
Kiss my momma on forehead yo I got this
Küsse meine Mama auf die Stirn, yo, ich hab das
Watch this, put on a show regardless
Schau zu, ich mache eine Show, egal was passiert
Aura colossus, paparazz(i) photographers
Aura kolossal, Paparazz(i) Fotografen
My prerogative was nothing but to body this
Meine Absicht war nichts anderes, als das Ding zu rocken
Rock the house and then I'm out of there
Das Haus rocken und dann bin ich weg
We grabbed the bag and then we dipped out without a care
Wir schnappten uns die Tasche und verschwanden dann ohne Sorgen
Skittles inside my pocket like Trayvon
Skittles in meiner Tasche, wie Trayvon
Hit up the after hour spot my song came on
Ging zum After-Hour-Spot, mein Song lief
African Chain on, the African James Bond
Afrikanische Kette an, der afrikanische James Bond
Stand behind it with my life, what I put my name on
Stehe mit meinem Leben dahinter, worauf ich meinen Namen setze
Broke thru the matrix in '86
Brach durch die Matrix in '86
You can see my destiny
Du kannst mein Schicksal sehen
Written on my face since my baby pics
Geschrieben auf meinem Gesicht, seit meinen Babyfotos
I ain't afraid of it though
Ich habe keine Angst davor
I let the game come to me, I ain't chasing no more
Ich lasse das Spiel zu mir kommen, ich jage nicht mehr
This is chapter 3
Das ist Kapitel 3
Right after the first two when I mastered me
Gleich nach den ersten beiden, als ich mich selbst gemeistert habe
In the land of the blind grab the cash like it's free
Im Land der Blinden, schnapp dir das Geld, als wäre es umsonst
Any less is blasphemy
Alles weniger ist Blasphemie
Chapter 3
Kapitel 3
Right after the first two when I mastered me
Gleich nach den ersten beiden, als ich mich selbst gemeistert habe
In the land of the blind will we ever be free?
Im Land der Blinden, werden wir jemals frei sein?
I guess only in time we'll see
Ich denke, nur die Zeit wird es zeigen
Older heads misleading the younger heads
Ältere Köpfe führen die jüngeren Köpfe in die Irre
The old getting older while the youngins is dead
Die Alten werden älter, während die Jungen sterben
Staring at them hungry looking dumb at the fence
Starren sie hungrig an, dumm am Zaun stehend
The whole system is rigged 120 percent
Das ganze System ist manipuliert, 120 Prozent
Had to get smarter fast, a self-starter
Musste schnell klüger werden, ein Selbststarter
Had to learn to barter instead of using cash
Musste lernen zu tauschen, anstatt Bargeld zu benutzen
Instead of big bangles and chains studied the angles of the game
Anstatt großer Armreifen und Ketten, studierte die Winkel des Spiels
The star spangled built out of the blood of our veins
Das Sternenbanner, gebaut aus dem Blut unserer Venen
With culture drained out of our bones our DNA and chromosomes
Mit Kultur, die aus unseren Knochen, unserer DNA und Chromosomen gesaugt wurde
Ten thousand miles away from home
Zehntausend Meilen von zu Hause entfernt
Hard to survive being born, got us worshipping death
Schwer zu überleben, geboren zu werden, hat uns dazu gebracht, den Tod anzubeten
Feel like our self-worth took off on a jet
Fühle mich, als ob unser Selbstwertgefühl mit einem Jet abgehoben hat
And said "I'm leaving, on a next plane
Und sagte: "Ich gehe, mit dem nächsten Flugzeug
I don't know when I'll be back again"
Ich weiß nicht, wann ich wieder zurück sein werde"
Now we coming for our shit like the Jacobins
Jetzt kommen wir für unsere Sachen, wie die Jakobiner
You ain't gone see us getting laid on our backs again
Du wirst nicht sehen, dass wir uns wieder auf den Rücken legen lassen
Coming for the gusto
Kommen für das Vergnügen
Didn't know till I was drunk... now they out of luck though
Wusste es nicht, bis ich betrunken war... jetzt haben sie aber Pech
Turn the page on them ... flip the game on them
Schlag die Seite um... dreh das Spiel um
Take it to the bank, stamp it with my name on it
Bring es zur Bank, stempel es mit meinem Namen ab





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Karim Bourhane


Attention! Feel free to leave feedback.