Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Profanity
I
rock
clothes
for
vanity
Fluchwörter,
ich
trage
Kleidung
aus
Eitelkeit
Plan
to
be
great
I
made
my
way
with
no
family
Ich
plane,
großartig
zu
sein,
ich
habe
meinen
Weg
ohne
Familie
gemacht
Still
pro-humanity
do
the
most
with
what
they
handed
me
Immer
noch
pro
Menschlichkeit,
mache
das
Beste
aus
dem,
was
sie
mir
gaben
They
throw
rocks
I'm
a
eat
and
grow
that
just
the
man
in
me
Sie
werfen
Steine,
ich
werde
essen
und
wachsen,
das
ist
einfach
der
Mann
in
mir
I
set
examples
while
the
forensics
collect
samples
Ich
setze
Beispiele,
während
die
Forensik
Proben
sammelt
Seen
him
get
selfish
and
get
wrecked
by
a
sex
scandal
Sah
ihn
egoistisch
werden
und
durch
einen
Sexskandal
zerstört
werden
I'm
The
next
Rambo
Jordanesque
vandal
Ich
bin
der
nächste
Rambo,
jordanisch-esker
Vandale
That
means
I
hit
the
target
and
come
with
correct
ammo
Das
heißt,
ich
treffe
das
Ziel
und
komme
mit
der
richtigen
Munition
Get
ya
neck
strangled
face
mutilated
Lass
deinen
Hals
erwürgen,
dein
Gesicht
verstümmeln
If
u
been
thru
what
I
been
I
doubt
that
you'd
have
made
it
Wenn
du
durchgemacht
hättest,
was
ich
durchgemacht
habe,
bezweifle
ich,
dass
du
es
geschafft
hättest
Flew
Vegas
eating
salad
with
some
rutabaga
Flog
nach
Vegas
und
aß
Salat
mit
ein
paar
Kohlrüben
Few
can
relate
I
planted
a
seed
then
I
grew
the
paper
Wenige
können
das
nachvollziehen,
ich
pflanzte
einen
Samen
und
ließ
dann
das
Papier
wachsen
And
move
courageous
I
knew
I
make
it
Po
Und
bewege
mich
mutig,
ich
wusste,
ich
schaffe
es,
Po
I
never
had
to
fake
it
tho
work
ethic
played
a
major
role
Ich
musste
nie
etwas
vortäuschen,
die
Arbeitsmoral
spielte
eine
große
Rolle
Snatch
ya
hallow,
release
the
payload,
not
for
the
fakos
Schnapp
dir
dein
Hohlkreuz,
lass
die
Nutzlast
frei,
nicht
für
die
Faker
The
snakes
cloaked
like
Snoke
but
I'm
a
pray
tho
Die
Schlangen
getarnt
wie
Snoke,
aber
ich
werde
beten
While
you
was
Netflixing
and
chill
I
took
risks
Während
du
Netflix
geschaut
und
gechillt
hast,
bin
ich
Risiken
eingegangen
While
you
was
gossiping
with
ya
friends
I
took
risks
Während
du
mit
deinen
Freundinnen
getratscht
hast,
bin
ich
Risiken
eingegangen
While
you
was
chasing
ass
and
popping
bottles
I
took
risks
Während
du
Ärsche
gejagt
und
Flaschen
geköpft
hast,
bin
ich
Risiken
eingegangen
You
was
9 to
fiving
I
was
grinding
I
took
risks
Du
hattest
einen
9-to-5-Job,
ich
habe
geschuftet,
ich
bin
Risiken
eingegangen
While
you
was
Netflixing
and
chill
I
took
risks
Während
du
Netflix
geschaut
und
gechillt
hast,
bin
ich
Risiken
eingegangen
While
you
was
gossiping
with
ya
friends
I
took
risks
Während
du
mit
deinen
Freundinnen
getratscht
hast,
bin
ich
Risiken
eingegangen
While
you
was
chasing
ass
and
popping
bottles
I
took
risks
Während
du
Ärsche
gejagt
und
Flaschen
geköpft
hast,
bin
ich
Risiken
eingegangen
You
was
9 to
fiving
I
was
grinding
I
took
risks
Du
hattest
einen
9-to-5-Job,
ich
habe
geschuftet,
ich
bin
Risiken
eingegangen
Manager
screaming
an
epiphany
I
had
to
chuckle
Manager
schreit
eine
Offenbarung,
ich
musste
lachen
Right
there
I
knew
I
just
wasn't
built
for
that
type
of
hustle
Da
wusste
ich,
dass
ich
einfach
nicht
für
diese
Art
von
Hektik
geschaffen
bin
If
I'm
a
work
I'm
a
just
work
for
me
everyday
Wenn
ich
arbeite,
dann
arbeite
ich
jeden
Tag
nur
für
mich
Getting
a
dozen
emails
from
dudes
who
want
a
verse
from
me
Bekomme
ein
Dutzend
E-Mails
von
Typen,
die
einen
Vers
von
mir
wollen
I
don't
work
for
free,
you
know
bout
the
birds
and
bees
Ich
arbeite
nicht
umsonst,
du
weißt
Bescheid
über
die
Bienen
und
Blumen,
Süße.
Those
complaining
back
in
the
day
were
the
first
to
sleep
Die,
die
sich
damals
beschwerten,
waren
die
ersten,
die
schliefen
They
criticized
and
I
was
cooking
now
they
trying
to
book
em
Sie
kritisierten,
und
ich
kochte,
jetzt
versuchen
sie,
ihn
zu
buchen
Real
Hollywood
from
Harlem
I'm
a
fly
to
Brooklyn
Echter
Hollywood
aus
Harlem,
ich
fliege
nach
Brooklyn
Fuck
ya
Facebook
that
pizza
really
taste
good
Scheiß
auf
dein
Facebook,
diese
Pizza
schmeckt
wirklich
gut
Caking
off
the
game
cause
I
can
make
a
phrase
good
Verdiene
am
Spiel,
weil
ich
einen
Satz
gut
formulieren
kann
Musics
my
playbook
I
throw
game
to
y'all
Musik
ist
mein
Spielbuch,
ich
gebe
euch
das
Spiel
weiter
And
those
who
wanna
throw
shade
I'm
so
ashamed
of
y'all
Und
diejenigen,
die
Schatten
werfen
wollen,
ich
schäme
mich
so
für
euch
Drown
in
bitterness
bitch
ya
flow
ain't
liquid
Ertrink
in
Bitterkeit,
Schlampe,
dein
Flow
ist
nicht
flüssig
Y'all
full
of
gimmick
its
overkill
y'all
over
did
it
Ihr
seid
voller
Gimmicks,
es
ist
übertrieben,
ihr
habt
es
übertrieben
You
know
it's
real
when
I
say
it
broke
or
rich
same
shit
Du
weißt,
es
ist
echt,
wenn
ich
es
sage,
pleite
oder
reich,
dasselbe
Napoleono
is
nothing
to
play
with
Mit
Napoleono
ist
nicht
zu
spaßen
While
you
was
Netflixing
and
chill
I
took
risks
Während
du
Netflix
geschaut
und
gechillt
hast,
bin
ich
Risiken
eingegangen
While
you
was
gossiping
with
ya
friends
I
took
risks
Während
du
mit
deinen
Freundinnen
getratscht
hast,
bin
ich
Risiken
eingegangen
While
you
was
chasing
ass
and
popping
bottles
I
took
risks
Während
du
Ärsche
gejagt
und
Flaschen
geköpft
hast,
bin
ich
Risiken
eingegangen
You
was
9 to
fiving
I
was
grinding
I
took
risks
Du
hattest
einen
9-to-5-Job,
ich
habe
geschuftet,
ich
bin
Risiken
eingegangen
While
you
was
Netflixing
and
chill
I
took
risks
Während
du
Netflix
geschaut
und
gechillt
hast,
bin
ich
Risiken
eingegangen
While
you
was
gossiping
with
ya
friends
I
took
risks
Während
du
mit
deinen
Freundinnen
getratscht
hast,
bin
ich
Risiken
eingegangen
While
you
was
chasing
ass
and
popping
bottles
I
took
risks
Während
du
Ärsche
gejagt
und
Flaschen
geköpft
hast,
bin
ich
Risiken
eingegangen
You
was
9 to
fiving
I
was
grinding
I
took
risks
Du
hattest
einen
9-to-5-Job,
ich
habe
geschuftet,
ich
bin
Risiken
eingegangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Bourhane, Barry Dixon
Attention! Feel free to leave feedback.