Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
man
with
dreams
shackles
on
my
hands
and
my
feet
planting
seed
Ein
Mann
mit
Träumen,
Fesseln
an
meinen
Händen
und
Füßen,
der
Samen
pflanzt
Stampede
and
jet,
let
the
planet
breath
Eine
Stampede
und
ein
Jet,
lass
den
Planeten
atmen
Hard
to
keep
my
karma
clean
pardon
my
greed
Es
ist
schwer,
mein
Karma
rein
zu
halten,
entschuldige
meine
Gier
I
claim
the
rock
then
Knock
it
out
the
park
like
Adonis
Creed
Ich
beanspruche
den
Felsen
und
haue
ihn
aus
dem
Park
wie
Adonis
Creed
Like
when
black
mamba
left
the
league
I
let
the
beast
off
the
leash
Wie
als
Black
Mamba
die
Liga
verließ,
ließ
ich
das
Biest
von
der
Leine
Tap
into
the
god
in
me
I
see
you
spotted
me
Ich
zapfe
den
Gott
in
mir
an,
ich
sehe,
du
hast
mich
entdeckt
A
prodigy
they
try
to
give
my
types
lobotomies
Ein
Wunderkind,
sie
versuchen,
meinen
Typen
Lobotomien
zu
verpassen
But
never
sell
my
soul
out
share
it
like
it's
a
part
of
me
Aber
ich
verkaufe
meine
Seele
nie,
ich
teile
sie,
als
wäre
sie
ein
Teil
von
mir
Hard
decisions,
Karl
Marx
intuition
Harte
Entscheidungen,
Karl
Marx
Intuition
My
boy
got
a
heart
condition
Mein
Junge
hat
eine
Herzkrankheit
Fuck
I
care
about
a
chart
position?
Was
kümmert
mich
eine
Chartposition?
They
don't
respect
an
honest
living
my
mind
is
blemished
Sie
respektieren
kein
ehrliches
Leben,
mein
Verstand
ist
befleckt
And
Before
I
hit
the
line
finish
Stretch
the
outer
limits
Und
bevor
ich
die
Ziellinie
erreiche,
dehne
ich
die
äußeren
Grenzen
This
not
an
image,
pistol
whip
a
racist
Das
ist
kein
Image,
ich
schlage
einen
Rassisten
mit
der
Pistole
nieder
We
done
begging
these
politicians
to
get
the
basics
Wir
haben
es
satt,
diese
Politiker
anzubetteln,
um
das
Nötigste
zu
bekommen
My
tongue
laced
with
nanotech
razors
Meine
Zunge
ist
mit
Nanotech-Rasierern
besetzt
Manifest
greatness
can
expect
a
man'll
go
against
his
nature
Manifestiere
Größe,
kannst
du
erwarten,
dass
ein
Mann
gegen
seine
Natur
handelt?
This
man
a
threat
my
influence'll
spread
acres
Dieser
Mann
ist
eine
Bedrohung,
mein
Einfluss
wird
sich
über
Hektar
ausbreiten
Apex
predator
I'm
on
my
ape
shit
Spitzenprädator,
ich
bin
auf
meinem
Affen-Scheiß
And
while
we
chasing
success
looking
for
escalators
Und
während
wir
Erfolg
jagen
und
nach
Rolltreppen
suchen
Children
and
moms
at
the
border
getting
separated
Werden
Kinder
und
Mütter
an
der
Grenze
getrennt
It's
easier
to
escape
Es
ist
einfacher
zu
entkommen
We
close
to
Eden
but
they
guarding
the
gate
Wir
sind
nah
an
Eden,
aber
sie
bewachen
das
Tor
Left
brain
decisions
put
my
heart
in
a
case
Entscheidungen
der
linken
Gehirnhälfte
legen
mein
Herz
in
einen
Koffer
Judgement
days
in
a
mirror
staring
god
in
the
face
Jüngste
Tage
in
einem
Spiegel,
der
Gott
ins
Gesicht
starrt
Pardon
me
kid
I
gotta
get
paid
no
free
lunches
Entschuldige
mich,
mein
Schatz,
ich
muss
bezahlt
werden,
keine
kostenlosen
Mittagessen
So
don't
even
think
of
coming
at
me
with
cheap
numbers
Also
denk
nicht
mal
daran,
mich
mit
billigen
Angeboten
anzusprechen
Can't
stop
Doctor
Manhattan
this
destined
Kann
Doktor
Manhattan
nicht
aufhalten,
das
ist
vorbestimmt
While
labels
were
paying
fans
I
made
rounds
in
far
away
lands
Während
Labels
Fans
bezahlten,
machte
ich
meine
Runden
in
weit
entfernten
Ländern
You
couldn't
block
the
sun
if
you
was
rocking
Ray
Bans
Du
könntest
die
Sonne
nicht
blockieren,
selbst
wenn
du
Ray-Bans
tragen
würdest
Don't
fuck
with
lame
cats
the
angle
I
play
the
game
at
Ich
mache
keinen
Scheiß
mit
lahmen
Typen,
der
Winkel,
in
dem
ich
das
Spiel
spiele
Is
too
high
for
me
to
let
my
people
fall
in
slave
traps
Ist
zu
hoch,
um
meine
Leute
in
Sklavenfallen
fallen
zu
lassen
Place
ya
neck
where
the
machete
blade
at,
I
state
facts
Platziere
deinen
Hals
dort,
wo
die
Machetenklinge
ist,
ich
stelle
Fakten
fest
Predicated
on
ya
lack
of
understanding
play
it
back
Basierend
auf
deinem
Mangel
an
Verständnis,
spiel
es
nochmal
ab
There's
no
time
for
faking
Jack
I
bring
it
live
like
the
Havoc
Es
ist
keine
Zeit
für
Täuschungen,
Schätzchen,
ich
bringe
es
live
wie
Havoc
Affirming
it
until
it's
permanent
like
it
was
tatted
Ich
bestätige
es,
bis
es
dauerhaft
ist,
als
wäre
es
tätowiert
Organic
straight
out
the
dirt
never
pre-packaged
Organisch,
direkt
aus
dem
Dreck,
niemals
vorverpackt
Seeing
passed
jealousy
beef
heat
blasting
Ich
sehe
an
Eifersucht,
Streit
und
hitzigem
Schießen
vorbei
I'm
teflon
these
rappers
made
of
cheap
plastic
Ich
bin
Teflon,
diese
Rapper
sind
aus
billigem
Plastik
Increase
ya
pulse
my
army
beat
the
pulp
out
of
fascist
Erhöhe
deinen
Puls,
meine
Armee
prügelt
Faschisten
windelweich
They
read
this
passage
like
Corinthians
Po
Prometheus
Sie
lesen
diese
Passage
wie
Korinther
oder
Prometheus
Expose
amphibious
fraud
and
co-conspirators
Enthülle
amphibische
Betrüger
und
Mitverschwörer
I
show
the
hideous
parts
they
wanna
sugarcoat
Ich
zeige
die
abscheulichen
Teile,
die
sie
beschönigen
wollen
A
few
of
us
slipped
through
the
cracks
we
was
cooking
coke
Ein
paar
von
uns
sind
durch
die
Ritzen
geschlüpft,
wir
haben
Koks
gekocht
It's
easier
to
escape
Es
ist
einfacher
zu
entkommen
We
close
to
Eden
but
they
guarding
the
gate
Wir
sind
nah
an
Eden,
aber
sie
bewachen
das
Tor
Left
brain
decisions
put
my
heart
in
a
case
Entscheidungen
der
linken
Gehirnhälfte
legen
mein
Herz
in
einen
Koffer
Judgement
days
in
a
mirror
staring
god
in
the
face
Jüngste
Tage
in
einem
Spiegel,
der
Gott
ins
Gesicht
starrt
Pardon
me
kid
I
gotta
get
paid
no
free
lunches
Entschuldige
mich,
mein
Schatz,
ich
muss
bezahlt
werden,
keine
kostenlosen
Mittagessen
So
don't
even
think
of
coming
at
me
with
cheap
numbers
Also
denk
nicht
mal
daran,
mich
mit
billigen
Angeboten
anzusprechen
Can't
stop
Doctor
Manhattan
this
destined
Kann
Doktor
Manhattan
nicht
aufhalten,
das
ist
vorbestimmt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Bourhane
Album
DBG
date of release
16-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.