Napoleon Da Legend - Beerus-sama - translation of the lyrics into German

Beerus-sama - Napoleon Da Legendtranslation in German




Beerus-sama
Beerus-sama
A man with dreams shackles on my hands and my feet planting seed
Ein Mann mit Träumen, Fesseln an meinen Händen und Füßen, der Samen pflanzt
Stampede and jet, let the planet breath
Eine Stampede und ein Jet, lass den Planeten atmen
Hard to keep my karma clean pardon my greed
Es ist schwer, mein Karma rein zu halten, entschuldige meine Gier
I claim the rock then Knock it out the park like Adonis Creed
Ich beanspruche den Felsen und haue ihn aus dem Park wie Adonis Creed
Like when black mamba left the league I let the beast off the leash
Wie als Black Mamba die Liga verließ, ließ ich das Biest von der Leine
Tap into the god in me I see you spotted me
Ich zapfe den Gott in mir an, ich sehe, du hast mich entdeckt
A prodigy they try to give my types lobotomies
Ein Wunderkind, sie versuchen, meinen Typen Lobotomien zu verpassen
But never sell my soul out share it like it's a part of me
Aber ich verkaufe meine Seele nie, ich teile sie, als wäre sie ein Teil von mir
Hard decisions, Karl Marx intuition
Harte Entscheidungen, Karl Marx Intuition
My boy got a heart condition
Mein Junge hat eine Herzkrankheit
Fuck I care about a chart position?
Was kümmert mich eine Chartposition?
They don't respect an honest living my mind is blemished
Sie respektieren kein ehrliches Leben, mein Verstand ist befleckt
And Before I hit the line finish Stretch the outer limits
Und bevor ich die Ziellinie erreiche, dehne ich die äußeren Grenzen
This not an image, pistol whip a racist
Das ist kein Image, ich schlage einen Rassisten mit der Pistole nieder
We done begging these politicians to get the basics
Wir haben es satt, diese Politiker anzubetteln, um das Nötigste zu bekommen
My tongue laced with nanotech razors
Meine Zunge ist mit Nanotech-Rasierern besetzt
Manifest greatness can expect a man'll go against his nature
Manifestiere Größe, kannst du erwarten, dass ein Mann gegen seine Natur handelt?
This man a threat my influence'll spread acres
Dieser Mann ist eine Bedrohung, mein Einfluss wird sich über Hektar ausbreiten
Apex predator I'm on my ape shit
Spitzenprädator, ich bin auf meinem Affen-Scheiß
And while we chasing success looking for escalators
Und während wir Erfolg jagen und nach Rolltreppen suchen
Children and moms at the border getting separated
Werden Kinder und Mütter an der Grenze getrennt
It's easier to escape
Es ist einfacher zu entkommen
We close to Eden but they guarding the gate
Wir sind nah an Eden, aber sie bewachen das Tor
Left brain decisions put my heart in a case
Entscheidungen der linken Gehirnhälfte legen mein Herz in einen Koffer
Judgement days in a mirror staring god in the face
Jüngste Tage in einem Spiegel, der Gott ins Gesicht starrt
Pardon me kid I gotta get paid no free lunches
Entschuldige mich, mein Schatz, ich muss bezahlt werden, keine kostenlosen Mittagessen
So don't even think of coming at me with cheap numbers
Also denk nicht mal daran, mich mit billigen Angeboten anzusprechen
Can't stop Doctor Manhattan this destined
Kann Doktor Manhattan nicht aufhalten, das ist vorbestimmt
While labels were paying fans I made rounds in far away lands
Während Labels Fans bezahlten, machte ich meine Runden in weit entfernten Ländern
You couldn't block the sun if you was rocking Ray Bans
Du könntest die Sonne nicht blockieren, selbst wenn du Ray-Bans tragen würdest
Don't fuck with lame cats the angle I play the game at
Ich mache keinen Scheiß mit lahmen Typen, der Winkel, in dem ich das Spiel spiele
Is too high for me to let my people fall in slave traps
Ist zu hoch, um meine Leute in Sklavenfallen fallen zu lassen
Place ya neck where the machete blade at, I state facts
Platziere deinen Hals dort, wo die Machetenklinge ist, ich stelle Fakten fest
Predicated on ya lack of understanding play it back
Basierend auf deinem Mangel an Verständnis, spiel es nochmal ab
There's no time for faking Jack I bring it live like the Havoc
Es ist keine Zeit für Täuschungen, Schätzchen, ich bringe es live wie Havoc
Affirming it until it's permanent like it was tatted
Ich bestätige es, bis es dauerhaft ist, als wäre es tätowiert
Organic straight out the dirt never pre-packaged
Organisch, direkt aus dem Dreck, niemals vorverpackt
Seeing passed jealousy beef heat blasting
Ich sehe an Eifersucht, Streit und hitzigem Schießen vorbei
I'm teflon these rappers made of cheap plastic
Ich bin Teflon, diese Rapper sind aus billigem Plastik
Increase ya pulse my army beat the pulp out of fascist
Erhöhe deinen Puls, meine Armee prügelt Faschisten windelweich
They read this passage like Corinthians Po Prometheus
Sie lesen diese Passage wie Korinther oder Prometheus
Expose amphibious fraud and co-conspirators
Enthülle amphibische Betrüger und Mitverschwörer
I show the hideous parts they wanna sugarcoat
Ich zeige die abscheulichen Teile, die sie beschönigen wollen
A few of us slipped through the cracks we was cooking coke
Ein paar von uns sind durch die Ritzen geschlüpft, wir haben Koks gekocht
It's easier to escape
Es ist einfacher zu entkommen
We close to Eden but they guarding the gate
Wir sind nah an Eden, aber sie bewachen das Tor
Left brain decisions put my heart in a case
Entscheidungen der linken Gehirnhälfte legen mein Herz in einen Koffer
Judgement days in a mirror staring god in the face
Jüngste Tage in einem Spiegel, der Gott ins Gesicht starrt
Pardon me kid I gotta get paid no free lunches
Entschuldige mich, mein Schatz, ich muss bezahlt werden, keine kostenlosen Mittagessen
So don't even think of coming at me with cheap numbers
Also denk nicht mal daran, mich mit billigen Angeboten anzusprechen
Can't stop Doctor Manhattan this destined
Kann Doktor Manhattan nicht aufhalten, das ist vorbestimmt





Writer(s): Karim Bourhane


Attention! Feel free to leave feedback.