Napoleon Da Legend feat. Gyver HYPMAN - Famous by Night - translation of the lyrics into German

Famous by Night - Napoleon Da Legend , Gyver Hypman translation in German




Famous by Night
Nachts berühmt
These false gods scared mention the name like Voldemort
Diese falschen Götter haben Angst, den Namen zu nennen, wie Voldemort
Cut from that raw couture clothe spitting culture raw (Uncut)
Geschnitten aus diesem rohen Couture-Stoff, spucke Kultur pur (Ungeschnitten)
Bulking up some more soaking up the force
Baue noch mehr auf, sauge die Kraft auf
Now they talk him up like bronchitis I'm coughing up the sauce (Covid)
Jetzt reden sie über mich, als hätte ich Bronchitis, ich huste die Soße hoch (Covid)
Quarantine status make them open up the stores
Quarantäne-Status bringt sie dazu, die Läden zu öffnen
While they try to block them but ain't no holding up the boss
Während sie versuchen, sie zu blockieren, aber den Boss hält keiner auf
An entrepreneur since I was old enough to talk
Ein Unternehmer, seit ich alt genug war, um zu sprechen
Every project I showed them what's up I'm so above the norm
Bei jedem Projekt habe ich ihnen gezeigt, was Sache ist, ich bin so über dem Durchschnitt
Child of the TV raised me and what's really crazy
Kind des Fernsehers, es hat mich erzogen, und was wirklich verrückt ist
I waited patiently and gave mad shit away for free
Ich habe geduldig gewartet und viel Scheiße umsonst weggegeben
To these one dimensional artists I speak in HD
An diese eindimensionalen Künstler, ich spreche in HD
Expand my wingspan got the reach of KD
Erweitere meine Flügelspannweite, habe die Reichweite von KD
Kirkland TK, everything you can think of, I'm been there
Kirkland TK, alles, was du dir vorstellen kannst, ich war da
Countries overseas I never been tho I still trend there
Länder in Übersee, in denen ich noch nie war, aber ich bin dort trotzdem im Trend
I never blend with the flock but I'll send to the doc
Ich passe mich nie der Herde an, aber ich schicke sie zum Arzt
Broadcasting to a million live Cash App pinned to the top
Sende live an eine Million, Cash App oben angeheftet
Black Taj Mahal eating Calamari bumping Shalamar
Schwarzes Taj Mahal, esse Calamari und höre Shalamar
I shall accomplish everything I set off like a Molotov
Ich werde alles erreichen, was ich mir vornehme, wie ein Molotowcocktail
Maladjusted style encrusted with a diamond's luster
Fehlangepasster Stil, verkrustet mit Diamantglanz
Life's a bitch and I plan to pimp her kid I doubt I trust her
Das Leben ist eine Schlampe, und ich habe vor, sie zu pimpen, mein Kind, ich bezweifle, dass ich ihr vertraue
(I don't)
(Tue ich nicht)
It's just another day in my life
Es ist nur ein weiterer Tag in meinem Leben
Anonymous in the daylight but I'm famous by night
Anonym bei Tageslicht, aber nachts bin ich berühmt
Taking trips and getting paid just to say what I like
Mache Reisen und werde dafür bezahlt, dass ich sage, was mir gefällt
Give you the full picture I'm painting it right you can you see and
Ich gebe dir das volle Bild, ich male es richtig, du kannst es sehen und
It's another day in my life
Es ist ein weiterer Tag in meinem Leben
Anonymous in the daylight but I'm famous by night
Anonym bei Tageslicht, aber nachts bin ich berühmt
Taking trips and getting paid just to say what I like
Mache Reisen und werde dafür bezahlt, dass ich sage, was mir gefällt
Give you the full picture I'm painting it right
Ich gebe dir das volle Bild, ich male es richtig
Product of the proletariat these politics will bury ya
Produkt des Proletariats, diese Politik wird dich begraben
Drank so much of the bullshit my tolerance is scarier
So viel von dem Bullshit getrunken, meine Toleranz ist beängstigender
Models up in the Marriott bottles in the area
Models oben im Marriott, Flaschen in der Gegend
Living that Pan-American they probably plan to marry him
Sie leben das Panamerikanische, sie planen wahrscheinlich, mich zu heiraten
Phantom of Opera I send them to sanatorium
Phantom der Oper, ich schicke sie ins Sanatorium
Root of my origins
Wurzel meiner Herkunft
From where there's famine and Malaria
Wo es Hunger und Malaria gibt
Cannons we carry them otherwise humanitarian
Kanonen, die wir tragen, ansonsten humanitär
I bet they see the difference I split it like a caesarean
Ich wette, sie sehen den Unterschied, ich spalte es wie einen Kaiserschnitt
(Never mind)
(Egal)
You know the flag I hold staring like I'm a bag of gold
Du kennst die Flagge, die ich hochhalte, sie starren mich an, als wäre ich ein Sack Gold
Catapulted by the baddest quote over the status quo
Katapultiert durch das krasseste Zitat über den Status quo
Seeing dudes who used to be popping but now they chapter close
Sehe Typen, die früher angesagt waren, aber jetzt ihr Kapitel schließen
Black Al Capone in Acapulco maxing out my goals
Schwarzer Al Capone in Acapulco, maximiere meine Ziele
Shoot for the stars smell my roses like I'm Axel Rose
Greife nach den Sternen, rieche an meinen Rosen wie Axel Rose
Stash the collateral came in the game and cracked the mold
Verstaue die Sicherheit, kam ins Spiel und knackte die Form
Huh
Huh
Basically I'm better you can say it safely
Im Grunde bin ich besser, das kannst du ruhig sagen
I run laps around these dudes any debate is crazy
Ich laufe Runden um diese Typen, jede Debatte ist verrückt
Big Pun told you that every millennium
Big Pun hat dir gesagt, dass jedes Jahrtausend
A kid comes down on planet earth and starts killing them
Ein Kind auf die Erde kommt und anfängt, sie alle zu töten
Naas said we'll all see who prophet is so let's see
Naas sagte, wir werden alle sehen, wer der Prophet ist, also mal sehen
The question is when I'm gone who gonna be the next me?
Die Frage ist, wenn ich weg bin, wer wird mein Nachfolger sein?
(Who really want it)
(Wer will es wirklich)
It's just another day in my life
Es ist nur ein weiterer Tag in meinem Leben
Anonymous in the daylight but I'm famous by night
Anonym bei Tageslicht, aber nachts bin ich berühmt
Taking trips and getting paid just to say what I like
Mache Reisen und werde dafür bezahlt, dass ich sage, was mir gefällt
Give you the full picture I'm painting it right you can you see and
Ich gebe dir das volle Bild, ich male es richtig, du kannst es sehen, und
It's another day in my life
Es ist ein weiterer Tag in meinem Leben
Anonymous in the daylight but I'm famous by night
Anonym bei Tageslicht, aber nachts bin ich berühmt
Taking trips and getting paid just to say what I like
Mache Reisen und werde dafür bezahlt, dass ich sage, was mir gefällt
Give you the full picture I'm painting it right you can you see and
Ich gebe dir das volle Bild, ich male es richtig, du kannst es sehen, und





Writer(s): Karim Bourhane


Attention! Feel free to leave feedback.