Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
rappers
who
passed
Ich
vermisse
Rapper,
die
von
uns
gegangen
sind
Prodigy
and
Guru
Prodigy
und
Guru
Half-a-Mil
mass
appeal
Half-a-Mil,
Massenanziehung
He
never
knew
though
Er
wusste
es
jedoch
nie
Pumpkin
Head
BIG
and
Pac
Pumpkin
Head,
BIG
und
Pac
Big
Pun
Big
L
Big
Pun,
Big
L
DMX
and
ODB
from
the
Wu
DMX
und
ODB
von
Wu
Black
Rob
and
Heavy
D
Black
Rob
und
Heavy
D
Kid
Hood
and
Shock
G
Kid
Hood
und
Shock
G
Phife
Dog
and
J
Dilla
Phife
Dog
und
J
Dilla
Fred
the
God
and
Easy
E
Fred
the
God
und
Easy
E
Lord
Superb
and
Stack
Bundles
Lord
Superb
und
Stack
Bundles
Used
to
watch
the
DVDs
Habe
mir
früher
die
DVDs
angesehen
Too
Poetic
Left
Eye
Proof
and
Eyedea
Too
Poetic,
Left
Eye,
Proof
und
Eyedea
Lots
of
em
passed
before
Viele
von
ihnen
starben,
bevor
I
move
to
NYC
ich
nach
NYC
zog
MF
Doom
Craig
Mack
and
Biz
Markie
MF
Doom,
Craig
Mack
und
Biz
Markie
Lots
of
young
Rappers
dying
Viele
junge
Rapper
sterben
Every
time
I
read
the
news
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Nachrichten
lese
Death
is
part
of
life
Der
Tod
ist
Teil
des
Lebens
We
straddling
a
short
fuse
Wir
balancieren
auf
einer
kurzen
Lunte
That's
why
I
love
to
travel
Deshalb
liebe
ich
es
zu
reisen
Just
to
brighten
up
my
views
Nur
um
meine
Sichtweisen
aufzuhellen
And
every
chance
I
get
Und
bei
jeder
Gelegenheit,
die
ich
bekomme
I
be
shouting
out
my
crew
Rufe
ich
meine
Crew
an
Thank
the
true
soldiers
Danke
den
wahren
Soldaten
Part
of
this
beautiful
culture
Teil
dieser
wunderschönen
Kultur
Carry
on
tradition
Die
Tradition
fortführen
And
doing
what
we
supposed
to
Und
tun,
was
wir
tun
sollen
Ain't
seen
nobody
make
it
out
this
earth
alive
Habe
niemanden
gesehen,
der
lebend
von
dieser
Erde
kam
Hip-hop
gave
me
a
reason
Hip-Hop
gab
mir
einen
Grund
I
thought
it
was
worth
a
try
Ich
dachte,
es
wäre
einen
Versuch
wert
Many
styles
we
kick
Viele
Stile,
die
wir
kicken
We
survivors
of
this
time
Wir
sind
Überlebende
dieser
Zeit
Versatile
levels
Vielseitige
Ebenen
We
put
our
lives
within
these
rhymes
Wir
legen
unser
Leben
in
diese
Reime
Pharcyde
said
it
best
Pharcyde
hat
es
am
besten
gesagt
This
life
is
a
Bizarre
Ride
Dieses
Leben
ist
eine
bizarre
Fahrt
Artifacts
raps
inspired
Artifacts-Raps
inspiriert
From
living
on
the
wrong
side
Vom
Leben
auf
der
falschen
Seite
And
it's
a
miracle
Und
es
ist
ein
Wunder
The
jewels
that's
created
through
that
Die
Juwelen,
die
dadurch
entstanden
sind
And
it's
epic
solely
Und
es
ist
episch,
allein
From
the
fact
we
made
it
Von
der
Tatsache,
dass
wir
es
geschafft
haben
Ill
slang
and
voices
Kranker
Slang
und
Stimmen
From
Blacastan
and
Sean
P
Von
Blacastan
und
Sean
P
In
fact
I
say
it
with
pride
Tatsächlich
sage
ich
es
mit
Stolz
Always
a
fan
of
my
peers
Immer
ein
Fan
meiner
Kollegen
And
I'm
a
always
keep
the
standard
Und
ich
werde
immer
den
Standard
halten
I'm
a
stand
on
my
square
Ich
stehe
zu
meinem
Quadrat
Soundtrack
to
my
life
Soundtrack
zu
meinem
Leben
The
Holy
Grail
in
my
ears
Der
Heilige
Gral
in
meinen
Ohren
And
for
years
serenaded
Und
seit
Jahren
besungen
By
the
illest
emcees
Von
den
krassesten
MCs
And
every
time
I
rock
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
rocke
Carry
their
spirit
with
me
Trage
ich
ihren
Geist
mit
mir
Just
like,
everything
is
same
right
now
Es
ist
gerade
alles
gleich,
weißt
du
To
me,
I'm
a
thinker
Für
mich,
ich
bin
ein
Denker
A
real
thinker
and
shit
I
think
of
Ein
echter
Denker
und
Scheiße,
ich
denke
über
A
lot
of
shit
that
motherfuckers
Viel
Scheiße
nach,
über
die
andere
Don't
think
about
Nicht
nachdenken
So
when
I
hear
the
same
shit
Also,
wenn
ich
die
gleiche
Scheiße
höre
Like
I
don't
be
inspired
by
the
shit
Bin
ich
nicht
inspiriert
von
der
Scheiße
That's
here
I
listen
to
it
Die
hier
ist,
ich
höre
sie
mir
an
And
I
deal
with
it
Und
ich
komme
damit
klar
Cause
I'm
surrounded
by
it
Weil
ich
davon
umgeben
bin
But
it
don't
make
me
wanna
Aber
es
bringt
mich
nicht
dazu
Grab
the
pen
Nach
dem
Stift
zu
greifen
So
when
I
hear
good
music
Also,
wenn
ich
gute
Musik
höre
Or
somebody
throw
a
nice
verse
Oder
jemand
einen
netten
Vers
bringt
That
that
that's
what
inspires
me
Das
ist
es,
was
mich
inspiriert
I'm
from
the
era
where
Ich
bin
aus
der
Ära,
wo
I'm
old
school
you
know
what
I
mean
Ich
bin
Old
School,
weißt
du
was
ich
meine
I'm
I'm
the
Rakim
and
the
Kane's
and
em
Ich
bin
von
Rakim
und
Kane
und
so
I'm
still
from
the
era
when
um
Ich
bin
immer
noch
aus
der
Ära,
als
ähm
When
you
had
Biggie
out
there
Als
Biggie
da
draußen
war
And
Nas
and
Mobb
Deep
and
all
these
Und
Nas
und
Mobb
Deep
und
all
diese
Great
guys
Snoop
Dogg
Großartigen
Jungs,
Snoop
Dogg
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
These
guys
had
you
like
Diese
Jungs
hatten
dich
wie
Oh
shit
especially
Nas
Oh
Scheiße,
besonders
Nas
Like
yo
you
heard
that
shit
Als
ob
du
diese
Scheiße
gehört
hast
It
make
you
wanna
go
write
Es
bringt
dich
dazu,
schreiben
zu
wollen
I
miss
the
brother
that
made
me
Ich
vermisse
den
Bruder,
der
mich
dazu
brachte
That
made
me
wanna
go
write
Der
mich
dazu
brachte,
schreiben
zu
wollen
Cause
now
it's
like
Denn
jetzt
ist
es
so
Yea
I
write
but
sometimes
Ja,
ich
schreibe,
aber
manchmal
You
need
a
battery
sometimes
Brauchst
du
eine
Batterie,
manchmal
Huh
I
wasn't
mad
Huh,
ich
war
nicht
sauer
Even
though
you
made
decisions
Obwohl
du
Entscheidungen
getroffen
hast
On
both
of
us's
behalf
Im
Namen
von
uns
beiden
I
knew
being
a
husband
could
be
a
drag
Ich
wusste,
dass
es
anstrengend
sein
kann,
ein
Ehemann
zu
sein
Still
I
stuck
with
you
Trotzdem
blieb
ich
bei
dir
Knowing
damn
well
Wohl
wissend
The
world
could
never
enough
with
you
Dass
die
Welt
niemals
genug
von
dir
haben
könnte
I
was
man
enough
to
love
you
Ich
war
Mann
genug,
um
dich
zu
lieben
Open
my
heart
to
you
Mein
Herz
für
dich
zu
öffnen
Guess
being
too
nice
Ich
schätze,
zu
nett
zu
sein
Just
made
me
a
mark
to
you
Machte
mich
einfach
zu
einer
Zielscheibe
für
dich
I
tried
to
talk
to
you
Ich
habe
versucht,
mit
dir
zu
reden
Like
maybe
we
can
fix
this
So
als
ob
wir
das
vielleicht
reparieren
könnten
But
it
would
always
be
awkward
Aber
es
wäre
immer
unangenehm
gewesen
Like
you
trying
to
drive
a
stick
shift
Als
ob
du
versuchst,
einen
Schaltwagen
zu
fahren
So
I
thanked
you
Also
dankte
ich
dir
And
handed
you
a
pink
slip
Und
gab
dir
eine
Kündigung
Time
to
turn
the
page
Zeit,
die
Seite
umzublättern
I
think
it's
time
to
end
this
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
das
hier
zu
beenden
We
had
a
good
run
Wir
hatten
eine
gute
Zeit
I'm
a
take
my
talent
elsewhere
Ich
werde
mein
Talent
woanders
hinbringen
No
malice
hope
you
find
yourself
a
nice
guy
Keine
Bosheit,
ich
hoffe,
du
findest
einen
netten
Kerl
I
want
that
for
you
Ich
wünsche
dir
das
Maybe
my
soul
mate
is
out
there
too
Vielleicht
ist
meine
Seelenverwandte
auch
da
draußen
Time
to
set
sail
Zeit,
die
Segel
zu
setzen
Take
my
music
somewhere
new
Meine
Musik
woanders
hinbringen
Understood
more
fully
Vollständiger
verstanden
werde
Don't
mourn
for
me
Trauere
nicht
um
mich
I'm
looking
forward
to
be
free
Ich
freue
mich
darauf,
frei
zu
sein
And
be
me
to
the
fullest
degree
Und
ich
selbst
zu
sein,
in
vollem
Umfang
And
that's
truthfully
not
untruthfully
Und
das
ist
wirklich
nicht
unwahr
Thankful
to
have
Dankbar,
dass
ich
habe
People
on
my
corner
who
root
for
me
Leute
in
meiner
Ecke,
die
mich
anfeuern
You
wasn't
feeling
me
no
more
Du
hast
mich
nicht
mehr
gefühlt
That's
news
to
me
Das
ist
mir
neu
The
truth
a
set
us
free
Die
Wahrheit
wird
uns
befreien
Just
gotta
let
it
be
Muss
es
einfach
sein
lassen
Like
John
lennon
Wie
John
Lennon
No
used
to
fighting
endlessly
Es
hat
keinen
Sinn,
endlos
zu
kämpfen
And
I
might
just
be
sight
seeing
Und
ich
könnte
einfach
Sightseeing
machen
Slightly
scarred
Leicht
vernarbt
Some
things
you
can't
unsee
Manche
Dinge
kann
man
nicht
ungeschehen
machen
Focus
on
what
fun
to
me
Konzentriere
dich
auf
das,
was
mir
Spaß
macht
I
long
to
be
Ich
sehne
mich
danach
Laying
on
beach
somewhere
Irgendwo
am
Strand
zu
liegen
Well
accompanied
Gut
begleitet
Grow
my
company
Meine
Firma
vergrößern
Where
I
can
live
more
comfortably
Wo
ich
komfortabler
leben
kann
Help
the
kids
and
work
on
projects
humbly
Den
Kindern
helfen
und
demütig
an
Projekten
arbeiten
Open
some
doors
get
fresh
air
Einige
Türen
öffnen,
frische
Luft
schnappen
Another
lung
for
me
Eine
weitere
Lunge
für
mich
Breath
it
in
and
let
blessings
come
to
me
Einatmen
und
die
Segnungen
zu
mir
kommen
lassen
Feels
amazing
honestly
Fühlt
sich
ehrlich
gesagt
fantastisch
an
Everywhere
I
look
is
opportunity
Überall,
wo
ich
hinschaue,
ist
eine
Gelegenheit
Got
a
lot
more
to
live
before
my
eulogy
Ich
habe
noch
viel
zu
leben,
vor
meiner
Grabrede
Good
friends
clothes
and
shelter
Gute
Freunde,
Kleidung
und
Unterkunft
Food
to
eat
Essen
zu
essen
What
else
I
need?
Was
brauche
ich
sonst
noch?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Bourhane
Attention! Feel free to leave feedback.