Napoleon Da Legend - Frey - translation of the lyrics into German

Frey - Napoleon Da Legendtranslation in German




Frey
Frey
I miss rappers who passed
Ich vermisse Rapper, die von uns gegangen sind
Prodigy and Guru
Prodigy und Guru
Half-a-Mil mass appeal
Half-a-Mil, Massenanziehung
He never knew though
Er wusste es jedoch nie
Pumpkin Head BIG and Pac
Pumpkin Head, BIG und Pac
Nipsey too
Nipsey auch
Big Pun Big L
Big Pun, Big L
DMX and ODB from the Wu
DMX und ODB von Wu
Black Rob and Heavy D
Black Rob und Heavy D
Kid Hood and Shock G
Kid Hood und Shock G
Phife Dog and J Dilla
Phife Dog und J Dilla
Fred the God and Easy E
Fred the God und Easy E
Lord Superb and Stack Bundles
Lord Superb und Stack Bundles
Used to watch the DVDs
Habe mir früher die DVDs angesehen
Too Poetic Left Eye Proof and Eyedea
Too Poetic, Left Eye, Proof und Eyedea
Lots of em passed before
Viele von ihnen starben, bevor
I move to NYC
ich nach NYC zog
MF Doom Craig Mack and Biz Markie
MF Doom, Craig Mack und Biz Markie
Lots of young Rappers dying
Viele junge Rapper sterben
Every time I read the news
Jedes Mal, wenn ich die Nachrichten lese
Death is part of life
Der Tod ist Teil des Lebens
We straddling a short fuse
Wir balancieren auf einer kurzen Lunte
That's why I love to travel
Deshalb liebe ich es zu reisen
Just to brighten up my views
Nur um meine Sichtweisen aufzuhellen
And every chance I get
Und bei jeder Gelegenheit, die ich bekomme
I be shouting out my crew
Rufe ich meine Crew an
Thank the true soldiers
Danke den wahren Soldaten
Part of this beautiful culture
Teil dieser wunderschönen Kultur
Carry on tradition
Die Tradition fortführen
And doing what we supposed to
Und tun, was wir tun sollen
Ain't seen nobody make it out this earth alive
Habe niemanden gesehen, der lebend von dieser Erde kam
Hip-hop gave me a reason
Hip-Hop gab mir einen Grund
I thought it was worth a try
Ich dachte, es wäre einen Versuch wert
Many styles we kick
Viele Stile, die wir kicken
We survivors of this time
Wir sind Überlebende dieser Zeit
Versatile levels
Vielseitige Ebenen
We put our lives within these rhymes
Wir legen unser Leben in diese Reime
Pharcyde said it best
Pharcyde hat es am besten gesagt
This life is a Bizarre Ride
Dieses Leben ist eine bizarre Fahrt
Artifacts raps inspired
Artifacts-Raps inspiriert
From living on the wrong side
Vom Leben auf der falschen Seite
And it's a miracle
Und es ist ein Wunder
The jewels that's created through that
Die Juwelen, die dadurch entstanden sind
And it's epic solely
Und es ist episch, allein
From the fact we made it
Von der Tatsache, dass wir es geschafft haben
Through that
Da durch
Ill slang and voices
Kranker Slang und Stimmen
From Blacastan and Sean P
Von Blacastan und Sean P
In fact I say it with pride
Tatsächlich sage ich es mit Stolz
Always a fan of my peers
Immer ein Fan meiner Kollegen
And I'm a always keep the standard
Und ich werde immer den Standard halten
I'm a stand on my square
Ich stehe zu meinem Quadrat
Soundtrack to my life
Soundtrack zu meinem Leben
The Holy Grail in my ears
Der Heilige Gral in meinen Ohren
And for years serenaded
Und seit Jahren besungen
By the illest emcees
Von den krassesten MCs
And every time I rock
Und jedes Mal, wenn ich rocke
Carry their spirit with me
Trage ich ihren Geist mit mir
Just like, everything is same right now
Es ist gerade alles gleich, weißt du
To me, I'm a thinker
Für mich, ich bin ein Denker
A real thinker and shit I think of
Ein echter Denker und Scheiße, ich denke über
A lot of shit that motherfuckers
Viel Scheiße nach, über die andere
Don't think about
Nicht nachdenken
So when I hear the same shit
Also, wenn ich die gleiche Scheiße höre
Like I don't be inspired by the shit
Bin ich nicht inspiriert von der Scheiße
That's here I listen to it
Die hier ist, ich höre sie mir an
And I deal with it
Und ich komme damit klar
Cause I'm surrounded by it
Weil ich davon umgeben bin
But it don't make me wanna
Aber es bringt mich nicht dazu
Grab the pen
Nach dem Stift zu greifen
So when I hear good music
Also, wenn ich gute Musik höre
Or somebody throw a nice verse
Oder jemand einen netten Vers bringt
That that that's what inspires me
Das ist es, was mich inspiriert
I'm from the era where
Ich bin aus der Ära, wo
I'm old school you know what I mean
Ich bin Old School, weißt du was ich meine
I'm I'm the Rakim and the Kane's and em
Ich bin von Rakim und Kane und so
I'm still from the era when um
Ich bin immer noch aus der Ära, als ähm
When you had Biggie out there
Als Biggie da draußen war
And Nas and Mobb Deep and all these
Und Nas und Mobb Deep und all diese
Great guys Snoop Dogg
Großartigen Jungs, Snoop Dogg
You know what I mean
Du weißt, was ich meine
These guys had you like
Diese Jungs hatten dich wie
Oh shit especially Nas
Oh Scheiße, besonders Nas
Like yo you heard that shit
Als ob du diese Scheiße gehört hast
It make you wanna go write
Es bringt dich dazu, schreiben zu wollen
I miss the brother that made me
Ich vermisse den Bruder, der mich dazu brachte
That made me wanna go write
Der mich dazu brachte, schreiben zu wollen
Cause now it's like
Denn jetzt ist es so
Yea I write but sometimes
Ja, ich schreibe, aber manchmal
You need a battery sometimes
Brauchst du eine Batterie, manchmal
Huh I wasn't mad
Huh, ich war nicht sauer
Even though you made decisions
Obwohl du Entscheidungen getroffen hast
On both of us's behalf
Im Namen von uns beiden
I knew being a husband could be a drag
Ich wusste, dass es anstrengend sein kann, ein Ehemann zu sein
Still I stuck with you
Trotzdem blieb ich bei dir
Knowing damn well
Wohl wissend
The world could never enough with you
Dass die Welt niemals genug von dir haben könnte
I was man enough to love you
Ich war Mann genug, um dich zu lieben
Open my heart to you
Mein Herz für dich zu öffnen
Guess being too nice
Ich schätze, zu nett zu sein
Just made me a mark to you
Machte mich einfach zu einer Zielscheibe für dich
I tried to talk to you
Ich habe versucht, mit dir zu reden
Like maybe we can fix this
So als ob wir das vielleicht reparieren könnten
But it would always be awkward
Aber es wäre immer unangenehm gewesen
Like you trying to drive a stick shift
Als ob du versuchst, einen Schaltwagen zu fahren
So I thanked you
Also dankte ich dir
And handed you a pink slip
Und gab dir eine Kündigung
Time to turn the page
Zeit, die Seite umzublättern
I think it's time to end this
Ich denke, es ist Zeit, das hier zu beenden
We had a good run
Wir hatten eine gute Zeit
I'm a take my talent elsewhere
Ich werde mein Talent woanders hinbringen
No malice hope you find yourself a nice guy
Keine Bosheit, ich hoffe, du findest einen netten Kerl
I want that for you
Ich wünsche dir das
Maybe my soul mate is out there too
Vielleicht ist meine Seelenverwandte auch da draußen
Time to set sail
Zeit, die Segel zu setzen
Take my music somewhere new
Meine Musik woanders hinbringen
Where I'd be
Wo ich
Understood more fully
Vollständiger verstanden werde
Don't mourn for me
Trauere nicht um mich
I'm looking forward to be free
Ich freue mich darauf, frei zu sein
And be me to the fullest degree
Und ich selbst zu sein, in vollem Umfang
And that's truthfully not untruthfully
Und das ist wirklich nicht unwahr
Thankful to have
Dankbar, dass ich habe
People on my corner who root for me
Leute in meiner Ecke, die mich anfeuern
You wasn't feeling me no more
Du hast mich nicht mehr gefühlt
That's news to me
Das ist mir neu
The truth a set us free
Die Wahrheit wird uns befreien
Just gotta let it be
Muss es einfach sein lassen
Like John lennon
Wie John Lennon
No used to fighting endlessly
Es hat keinen Sinn, endlos zu kämpfen
And I might just be sight seeing
Und ich könnte einfach Sightseeing machen
Sight unseen
Ungesehen
Slightly scarred
Leicht vernarbt
Some things you can't unsee
Manche Dinge kann man nicht ungeschehen machen
Focus on what fun to me
Konzentriere dich auf das, was mir Spaß macht
I long to be
Ich sehne mich danach
Laying on beach somewhere
Irgendwo am Strand zu liegen
Well accompanied
Gut begleitet
Grow my company
Meine Firma vergrößern
Where I can live more comfortably
Wo ich komfortabler leben kann
Help the kids and work on projects humbly
Den Kindern helfen und demütig an Projekten arbeiten
Open some doors get fresh air
Einige Türen öffnen, frische Luft schnappen
Another lung for me
Eine weitere Lunge für mich
Breath it in and let blessings come to me
Einatmen und die Segnungen zu mir kommen lassen
Feels amazing honestly
Fühlt sich ehrlich gesagt fantastisch an
Everywhere I look is opportunity
Überall, wo ich hinschaue, ist eine Gelegenheit
Got a lot more to live before my eulogy
Ich habe noch viel zu leben, vor meiner Grabrede
Good friends clothes and shelter
Gute Freunde, Kleidung und Unterkunft
Food to eat
Essen zu essen
What else I need?
Was brauche ich sonst noch?





Writer(s): Karim Bourhane


Attention! Feel free to leave feedback.