Lyrics and translation Napoleon Da Legend - Gemini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch
me
in
the
frozen
food
section
Встречай
меня
в
отделе
замороженных
продуктов,
Studied
under
the
sous-chef
like
that
Wu
legend
Учился
у
су-шефа,
как
та
легенда
Wu-Tang,
Double
speak
you
gotta
dig
Двойной
смысл,
детка,
тебе
нужно
вникнуть,
To
get
the
true
message
Чтобы
уловить
истинное
послание.
Inflationary
fees
Инфляционные
сборы
That
double
like
the
duplexes
Удваиваются,
как
дуплексы.
Tough
it
out
Выдержал
всё,
Took
the
rough
route
Выбрал
трудный
путь,
Now
I'm
talking
shit
like
Теперь
я
несу
чушь,
как
Wack
100
on
Clubhouse
Wack
100
в
Clubhouse.
My
proper
value
up
Моя
истинная
ценность
растёт,
Like
property
value
Как
стоимость
недвижимости.
Since
my
childhood
С
самого
детства,
When
you
nice
they
wanna
battle
you
Когда
ты
крут,
все
хотят
с
тобой
баттлиться.
Taiwo
Olufemi
with
a
semi
Тайво
Олуфеми
с
полуавтоматическим,
Holding
up
a
deli
Грабит
гастроном.
She
was
blowing
up
my
celly
Она
обрывала
мой
телефон,
Now
I'm
blowing
up
her
belly
Теперь
я
надуваю
ей
живот.
Now
I'm
showing
up
sweaty
Теперь
я
появляюсь
весь
в
поту,
Bout
a
half
an
hour
late
С
опозданием
на
полчаса.
Elevator
higher
under
pressure
Лифт
поднимается
выше
под
давлением,
When
in
dire
straits
Когда
в
отчаянном
положении.
Messiah
face
golden
pharaoh
coffin
Лицо
мессии,
золотой
гроб
фараона,
Witnessing
the
metamorphosis
Свидетельствую
метаморфозу
Of
a
meta
orphan
Мета-сироты.
Impressing
orchestras
Впечатляю
оркестры
An
esoteric
offering
Эзотерическим
подношением.
Adversaries
capitulating
every
so
often
Противники
капитулируют
довольно
часто.
Motor
city
vibe
В
духе
Motor
City.
Meditative
state
of
mind
Медитативное
состояние
ума,
Explore
the
city
high
Исследую
город
с
высоты.
Technicalities
nah
I
don't
really
mind
Технические
детали,
да
мне
всё
равно.
Cats
rarely
get
their
flowers
Коты
редко
получают
свои
цветы,
While
they're
still
alive
Пока
они
ещё
живы.
So
spill
a
little
beer
Так
что
пролей
немного
пива,
Even
though
I'm
still
here
Даже
если
я
всё
ещё
здесь.
Stepping
on
stage
Выхожу
на
сцену
With
the
confidence
of
Ric
Flair
С
уверенностью
Рика
Флэра.
Shit's
rare
like
a
Steak
in
Это
редкость,
как
стейк
в
A
Michelin
3 star
Мишленовском
трёхзвёздочном
ресторане.
Legendary
like
Dilla
in
a
Wheelchair
Легендарный,
как
Дилла
в
инвалидной
коляске.
I
love
yall
man
Люблю
вас
всех,
ребята.
The
train
left
and
it
left
us
behind
Поезд
ушел,
и
он
оставил
нас
позади.
You
see
how
in
the
same
breath
Видишь,
как
на
одном
дыхании
The
devil
telling
a
lie?
Дьявол
лжет?
Acting
like
I'm
not
sweating
when
I
suffer
inside
Делает
вид,
что
я
не
потею,
когда
страдаю
внутри.
Entrepreneurs
with
empty
shells
Предприниматели
с
пустыми
оболочками,
I
checked
there's
nothing
inside
Я
проверил,
внутри
ничего
нет.
Devoid
of
feelings
and
emotion
Лишены
чувств
и
эмоций,
Just
success
in
the
eyes
Только
успех
в
глазах.
Flapping
they
gums
Чешут
языками,
Empty
promises
when
they
sigh
Пустые
обещания,
когда
вздыхают.
Self
love
means
old
friendships
selfishly
cut
Любовь
к
себе
означает,
что
старые
дружеские
отношения
эгоистично
разорваны.
Got
in
a
new
circle
Попал
в
новый
круг,
They
no
longer
messing
with
us
Они
больше
не
связываются
с
нами.
How
the
table
turns
Как
поворачивается
стол,
Mad
fables
told
like
Mark
Twain
Безумные
басни,
рассказанные,
как
Марк
Твен.
Switched
up
at
a
speed
Переключились
на
скорости,
Would
have
thought
the
Narc
came
Можно
было
подумать,
что
пришли
наркотики.
Dipping
where
the
sharks
swim
Ныряю
там,
где
плавают
акулы,
Only
the
sharp
win
Выигрывают
только
острые.
I
absorbed
the
lesson
Я
усвоил
урок,
Like
sun
rays
and
dark
skin
Как
солнечные
лучи
и
темная
кожа.
Had
to
shed
the
soft
skin
Пришлось
сбросить
мягкую
кожу,
Rake
the
deutsche
marks
in
Загребать
немецкие
марки.
Avoid
the
cucks
where
the
duck
are
Избегать
слабаков,
где
утки,
We
tuck
R-10s
Мы
прячем
R-10,
And
shake
feds
like
Parkinson
И
трясем
федералов,
как
при
болезни
Паркинсона.
We
talk
our
shit
Мы
несем
свою
чушь
And
hide
the
money
inside
of
walls
И
прячем
деньги
в
стенах.
They
try
to
pluck
our
shit
Они
пытаются
украсть
наше
дерьмо.
They
don't
respect
us
Они
не
уважают
нас.
We
gotta
make
em
respect
it
Мы
должны
заставить
их
уважать.
Hit
em
when
they
least
expect
it
Ударь
их,
когда
они
меньше
всего
этого
ожидают.
(Don't
telegraph
your
moves)
(Не
телеграфируй
свои
движения.)
I
trust
my
gut
deep
between
my
intestines
Я
доверяю
своему
нутру
глубоко
между
кишечником.
Nah
They
don't
respect
us
Нет,
они
не
уважают
нас.
(Namsaying
like
I'm
telling
you
(Говорю,
как
есть,
How
I
feel
I'm
being
for
real)
Как
я
чувствую,
я
говорю
по-настоящему.)
We
gotta
make
em
respect
it
Мы
должны
заставить
их
уважать.
Hit
em
when
they
least
expect
it
Ударь
их,
когда
они
меньше
всего
этого
ожидают.
(They
won't
see
it
coming)
(Они
не
увидят,
как
это
произойдет.)
I
trust
my
gut
deep
between
my
intestines
Я
доверяю
своему
нутру
глубоко
между
кишечником.
I
don't
worry
no
more
Я
больше
не
волнуюсь,
I
just
carry
on
Я
просто
продолжаю.
Fine
we
can
leave
on
a
bad
note
like
Omarion
Хорошо,
мы
можем
уйти
на
плохой
ноте,
как
Омарион.
You
ain't
in
on
the
joke?
Ты
не
в
курсе
шутки?
I'm
cold
riding
through
the
South
Pole
Мне
холодно,
еду
через
Южный
полюс
With
the
AC
on
С
включенным
кондиционером.
Catch
me
backstage
crazy
calm
Встречай
меня
за
кулисами,
безумно
спокойным.
Same
attitude
small
room
or
stadium
То
же
отношение,
маленькая
комната
или
стадион.
I
come
across
like
a
level-headed
legend
Я
выгляжу
как
уравновешенная
легенда,
But
on
the
low
under
my
coat
Но
под
пальто,
Its
next
level
weapons
Оружие
следующего
уровня.
That
might
be
your
preference
Это
может
быть
твоим
предпочтением,
But
I'm
trying
to
tell
you
man
Но
я
пытаюсь
сказать
тебе,
детка,
Rap
is
for
a
select
few
man
Рэп
для
избранных,
Everybody
not
supposed
Не
всем
суждено
To
be
rapping
man
Читать
рэп.
Lot
of
these
niggas
Многим
из
этих
ниггеров
Need
to
cut
it
out
man
Нужно
завязать.
Do
something
else
with
yourself
Займись
чем-нибудь
другим,
Get
something
else
popping
Найди
что-нибудь
другое.
Leave
our
shit
the
fuck
alone
man
Оставь
наше
дерьмо
в
покое,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Bourhane
Attention! Feel free to leave feedback.