Napoleon Da Legend - Le Dernier Glacier (feat. Solo & Dj Scribe) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Napoleon Da Legend - Le Dernier Glacier (feat. Solo & Dj Scribe)




Le Dernier Glacier (feat. Solo & Dj Scribe)
Последний ледник (feat. Solo & Dj Scribe)
Regarde froid face à dieu
Смотри, холодный перед Богом,
Jamais froid aux yeux
но никогда не трушу.
Courageux fiable face aux étapes du milieu
Смелый, надёжный перед лицом жизненных испытаний.
J'ai jamais besoin d'jouer un rôle
Мне никогда не нужно играть роль,
J'suis pas Depardieu
я не Депардье.
Souvent seul en solo
Часто один, соло,
Comme quand on divise deux par deux
как когда два делят на два.
J'en ai ras l'bol de ceux qui parlent
Меня тошнит от тех, кто болтает,
Qui font de fausses promesses
кто даёт ложные обещания.
Tous ces serpents qui s'faufillent
Все эти змеи, что извиваются,
On finit par les reconnaître
мы в конце концов их распознаем.
Des petits salauds qui s'la pete
Эти мелкие ублюдки, которые выпендриваются,
J'en connais des kilomètres
я их знаю километрами.
Qui joue au Bill Gates
Кто играет в Билла Гейтса,
Moi j'prend les liasses et file au bled
а я беру пачки и сваливаю за границу.
J'veux d'l'air pur... juste histoire d'échapper à l'amertume
Хочу чистого воздуха... просто чтобы убежать от горечи.
Quand tu voix les larmes d'ta mère couler ouais ça perturbe
Когда видишь слёзы своей матери, да, это тревожит.
J'me suis construit comme l'union à Mastritch
Я построил себя, как союз в Маастрихте.
On s'paie un buzz et des chiffres de vente élastique
Мы получаем хайп и эластичные цифры продаж.
Les premiers pas j'les ai pris malgres les r'gards et mépris
Первые шаги я сделал, несмотря на взгляды и презрение.
Vu des naufrages sur l'trajet et des tragédies
Видел кораблекрушения на пути и трагедии.
Avec les potes on s'est éclaté sur pleins de Face B
С друзьями мы оторвались на куче сторон «Б».
Malgres les galères j'te jure j'regrette aucun aspect
Несмотря на трудности, клянусь, ни о чём не жалею.
On est pas sur la même terrasse déraciné
Мы не родились на одной террасе, выкорчеваны.
Des fois j'ai dérapé New York c'est un terrain miné
Иногда я срывался, Нью-Йорк это минное поле.
Vacciné, hiphop dans l'sang mais on l'sent
Привит, хип-хоп в крови, но мы это чувствуем.
Pendant qui parle dans l'vent
Пока кто-то говорит на ветер,
On s'est inscrit dans la temps
мы вписались во время.
Ou sont les vrais on lève le drapeau on tourne un film
Где настоящие? Поднимаем флаг, снимаем фильм.
Moteur, ca tourne, action
Мотор, камера, действие.
Dernier des glaciers à ce qu'on l'sache
Последние из ледников, насколько нам известно.
On fait ça big
Мы делаем это по-крупному.
C'est le B-Boy Madness a pure degree
Это B-Boy Madness в чистом виде.
Ou sont les vrais on lève le drapeau on tourne un film
Где настоящие? Поднимаем флаг, снимаем фильм.
Moteur, ca tourne, action
Мотор, камера, действие.
Dernier des glaciers à ce qu'on l'sache
Последние из ледников, насколько нам известно.
On fait ça big
Мы делаем это по-крупному.
On fait ca big...
Мы делаем это по-крупному...
Mec, c'est vrai qu'le niveau regresse
Чувак, правда, уровень регрессирует.
Pas besoin d'en faire des caisses
Не нужно из этого делать трагедию
Ou s'perdre en qui, que, quoi ou qu'est-ce
или теряться в том, кто, что, где или как,
Pour voir qu'trop d'gars disgresse a foison
чтобы увидеть, что слишком много парней несут чушь в изобилии
Et mene tous les credules qui les adulent
и ведут всех легковерных, которые их боготворят,
Tout droit en zon-zon
прямо в тюрьму.
Faisons ainsi l'jeu, haineux d'ceux pour
Давай сыграем в эту игру, ненавистники тех, для
Qui le rap n'est qu'un passe-temps d'gueux
кого рэп всего лишь развлечение нищих,
Alors qu'a moi il m'a appris a profiter de ma vie
тогда как меня он научил наслаждаться жизнью,
Sans baisser mon froc
не опуская штаны.
Affaire de spirit ou p't'etre meme d'epoque
Дело духа или, может быть, даже эпохи,
Vu qu'aujourd'hui on s'instruit a coup de Tik Tok
ведь сегодня мы учимся с помощью ТикТока,
Truc a mes yeux sans cervelle
штуки, на мой взгляд, безмозглой.
Et raison pour laquelle j'suis content de
И причина, по которой я рад
Faire parti des Happy Fews
быть одним из немногих счастливчиков.
Mon camp a l'appel
Мой лагерь на связи.
Rare specimen, frappant a l'abdomen
Редкий экземпляр, бьющий в живот,
Contraire au rap a l'petite semaine
в отличие от рэпа на недельку,
Dont l'ivresse peine a depasser le weekend
опьянение от которого едва ли длится дольше выходных.
T'as ceux qui jacte puis ceux qui font
Есть те, кто треплется, и те, кто делает.
Ceux qu'ont l'air mais pas d'chanson
Те, у кого есть вид, но нет песен.
Les profiteurs les syphons les grandes geules et ainsi font
Халявщики, сифоны, болтуны, и так далее.
Le nectar et la piquette, les textes creux et ceux qui s'respecte
Нектар и бормотуха, пустые тексты и те, кто уважает себя.
Evidence enonce par deux gachettes du clan
Очевидность, озвученная двумя задирами из клана,
Des garimands a contre-temps
старателями не в такт.
Continuant simplement a aller de l'avant
Просто продолжаем двигаться вперёд.
J'rentre dedans juste en souvenir du bon vieux temps
Я врываюсь в память о старых добрых временах.
on lève le drapeau on tourne un film
Поднимаем флаг, снимаем фильм.
Moteur, ca tourne, action
Мотор, камера, действие.
Dernier des glaciers à ce qu'on l'sache
Последние из ледников, насколько нам известно.
On fait ça big
Мы делаем это по-крупному.
C'est le B-Boy Madness a pure degree
Это B-Boy Madness в чистом виде.
Ou sont les vrais on lève le drapeau on tourne un film
Где настоящие? Поднимаем флаг, снимаем фильм.
Moteur, ca tourne, action
Мотор, камера, действие.
Dernier des glaciers à ce qu'on l'sache
Последние из ледников, насколько нам известно.
On fait ça big
Мы делаем это по-крупному.
C'est le B-Boy Madness a pure degree
Это B-Boy Madness в чистом виде.





Writer(s): Karim Bourhane


Attention! Feel free to leave feedback.