Napoleon Da Legend - Libra - translation of the lyrics into German

Libra - Napoleon Da Legendtranslation in German




Libra
Waage
Music is a lonely hustle
Musik ist ein einsames Geschäft,
Where fame and money
wo Ruhm und Geld
Is the only muscle
die einzigen Muskeln sind.
Everybody choose their persona
Jeder wählt seine Persona,
But that can change fast
aber das kann sich schnell ändern,
When you move a coma
wenn du ein Komma verschiebst.
Relationships are rarely deep
Beziehungen sind selten tief,
If clout wasn't involved
wenn es nicht um Einfluss ginge,
They would rarely beef
würden sie sich selten streiten.
You see us smiling
Du siehst uns lächeln
In our pictures
auf unseren Bildern,
But we rarely speak
aber wir sprechen kaum miteinander.
The foul behavior
Das miese Verhalten
They deny until you share receipts
leugnen sie, bis du Belege teilst.
Denial as survival mechanisms
Verleugnung als Überlebensmechanismus,
They can't bare the grief
sie können den Kummer nicht ertragen.
For the opportunity
Für die Gelegenheit
And bag they don't dare to speak
und das Geld wagen sie nicht zu sprechen.
The silence intense
Die Stille ist intensiv,
Everybody feels uneasy
jeder fühlt sich unwohl.
You sold them
Du hast ihnen
Paradise for a pair of Yeezy's
das Paradies für ein Paar Yeezys verkauft.
Your generation sold us out
Deine Generation hat uns verraten,
Now you mad
jetzt bist du sauer,
When they call you dusty
wenn man dich verstaubt nennt,
When you stepping out the house?
wenn du aus dem Haus gehst?
And granted you was young then
Und zugegeben, du warst damals jung,
You didn't know
du wusstest es nicht,
But yall was the ones
aber ihr wart diejenigen,
Who made it all about the dough
die alles nur wegen des Geldes gemacht haben.
Get money money
Mach Geld, Geld,
Get money money money
mach Geld, Geld, Geld,
Get money money
mach Geld, Geld,
Get money money money
mach Geld, Geld, Geld,
Yea huh
Ja, huh.
I never stopped to smell the roses
Ich habe nie angehalten, um an den Rosen zu riechen,
Most often I was stuck
meistens war ich gefangen
Under the spell of focus
im Bann der Konzentration.
Sleepless nights
Schlaflose Nächte,
Popping pills of melatonin
nahm Melatonin-Pillen,
Scrolling on my cellphone
scrollte auf meinem Handy,
My peace of mind was stolen
mein Seelenfrieden wurde gestohlen.
Become a cross
Wurde eine Mischung
Between a Shaman and a showman
aus einem Schamanen und einem Showman.
Rough around the edges
Grob an den Rändern,
Never judge a scholar
beurteile niemals einen Gelehrten
By his clothing
nach seiner Kleidung.
They throwing numbers at us
Sie werfen uns Zahlen zu,
To blind us and influence us
um uns zu blenden und zu beeinflussen.
Shorties with big titties
Mädels mit großen Brüsten,
Moonlighting at influencers
die nebenbei als Influencer arbeiten,
Tap dancing for these moguls
Stepptanz für diese Mogule,
So they can grant you wishes
damit sie dir Wünsche erfüllen können.
Eroding at your core
Zersetzen deinen Kern,
Going against your intuition
gehen gegen deine Intuition.
Yea the game is mental
Ja, das Spiel ist mental,
And the fame is consequential
und der Ruhm ist nebensächlich.
How you washed
Wie bist du verwaschen,
When years ago
wenn du vor Jahren
You had some promising potential
so vielversprechendes Potenzial hattest?
Tell us what happened
Erzähl uns, was passiert ist,
You had such an inspired pencil
du hattest so einen inspirierten Stift.
Now you sound generic
Jetzt klingst du generisch,
Like a cast iron utensil
wie ein gusseisernes Utensil.
Tell us what you been through
Erzähl uns, was du durchgemacht hast,
Educate the seeds
erziehe die Nachkommenschaft.
The problem in this game
Das Problem in diesem Spiel ist,
Is that nobody's there to lead
dass niemand da ist, um zu führen.
A whole culture imprisoned
Eine ganze Kultur gefangen
By an algorithm feed
in einem Algorithmus-Feed.
A big percentage of the fandom
Ein großer Prozentsatz der Fans
Mostly likely a child in need
ist höchstwahrscheinlich ein Kind in Not.
Children breeding more children
Kinder, die mehr Kinder zeugen,
Pleading for life
flehen um Leben.
What they listen to is food
Was sie hören, ist Nahrung,
And what they eating isn't right
und was sie essen, ist nicht richtig.
On my soap box Malcom style
Auf meiner Seifenkiste, Malcom-Stil,
125th
125.,
It's either 120 or they telling us
entweder 120 oder sie sagen uns,
We 3 fifths
wir sind drei Fünftel.
How far we came
Wie weit sind wir gekommen,
Historically for us to reach this?
historisch gesehen, um das zu erreichen?
To allow a few to sell us out
Um einigen wenigen zu erlauben, uns zu verkaufen
Over some cheap thrills
für ein paar billige Kicks.
We went from keeping it real
Wir sind von "Keeping it real"
To getting at the bag
dazu übergegangen, nach dem Geld zu greifen,
Counting each other's pockets
zählen gegenseitig unsere Taschen,
Yo we going out sad
Yo, wir gehen traurig unter.
For years most of these dudes
Seit Jahren haben die meisten dieser Typen
Ignored the red flags
die roten Flaggen ignoriert,
Busy Breaking Bad
beschäftigt damit, schlecht zu werden,
Like Heisenberg in a meth lab
wie Heisenberg in einem Meth-Labor.
Got us hooked to the dope
Haben uns süchtig nach dem Stoff gemacht
And sold us some false hope
und uns falsche Hoffnungen verkauft.
But yall ain't ready for
Aber ihr seid nicht bereit für
That conversation thought nope
diese Unterhaltung, dachte ich mir, nein.
(They ain't ready)
(Sie sind nicht bereit)
Ignorance is bliss
Unwissenheit ist Glückseligkeit,
That karma that came back
das Karma, das zurückkam,
To spank all of us was swift
um uns alle zu versohlen, war schnell.





Writer(s): Karim Bourhane


Attention! Feel free to leave feedback.