Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Post-Trauma
Посттравматический синдром
For
several
centuries
already
they
lied
Веками
они
лгали,
Heros
already
died
for
the
cause
they
traded
they
lives
Герои
гибли
за
убеждения,
за
которые
продали
свои
жизни.
I'm
on
the
day
to
day
just
grinding
cruising
playing
De
La
Я
изо
дня
в
день
тружусь,
еду,
слушаю
De
La
Soul,
Mais
c'est
la
vie...
will
i
make
it
kid?
I
may
or
may
not
(let's
see)
Но
такова
жизнь...
добьюсь
ли
я
успеха,
детка?
Возможно,
да,
возможно,
нет
(посмотрим).
The
young
Solomon
with
the
heart
catching
breaks
like
parliament
Молодой
Соломон
с
сердцем,
разрывающимся,
как
парламент,
Recorded
"Black
Privilege"
than
I
bumped
into
Charlamagne
Записал
"Black
Privilege",
а
потом
столкнулся
с
Шарламанем.
That's
before
his
book
drop
maybe
I
should've
cook
rocks
Это
было
до
выхода
его
книги,
может
быть,
мне
стоило
задуматься,
Never
took
shot
Harvey
Kaye
told
me
I
had
some
chutzpah
Никогда
не
стрелял,
Харви
Кей
сказал
мне,
что
у
меня
есть
чутье.
Thomas
Payne
even
though
we
playing
a
dishonest
game
Томас
Пейн,
хоть
мы
и
играем
в
нечестную
игру,
Did
it
for
the
bank
see
...
you
recognize
that
artist
name
Делал
это
ради
денег,
понимаешь...
ты
узнаешь
имя
этого
артиста.
I'm
counting
profits
while
you
counting
pockets
counter
ya
Я
считаю
прибыль,
пока
ты
считаешь
гроши,
дорогуша,
Counterfeit
logic
bury
the
black
ball
in
the
corner
pocket
Фальшивая
логика
загоняет
черный
шар
в
угловую
лузу,
Corner
the
market
you
standing
on
the
corners
to
gossip
Захватить
рынок,
пока
ты
стоишь
на
углу
и
сплетничаешь,
I'm
"Gorbacheving"
with
a
whore
in
a
gorgeous
apartment
Я
"Горбачу"
с
шлюхой
в
роскошной
квартире,
Rocking
a
mask
so
you
can't
recognize
me
В
маске,
чтобы
ты
меня
не
узнала,
I'm
never
sloppy
. don't
politic
with
y'all
y'all
fuckers
never
got
me
Я
никогда
не
бываю
небрежен.
Не
лезу
в
политику
с
вами,
ублюдками,
вы
никогда
меня
не
понимали.
I'm
international
favors
I'm
never
asking
you
У
меня
международные
связи,
я
тебя
ни
о
чем
не
прошу,
You
peep
the
strategies
I
use
I
let
have
you
a
few
Ты
видишь
стратегии,
которые
я
использую,
я
позволю
тебе
воспользоваться
парочкой.
The
Iron
Sheik
of
desert
except
he's
even
better
Железный
Шейх
пустыни,
только
еще
лучше.
I
made
this
game
my
bitch
matter
fact
we
sleep
together
Я
сделал
эту
игру
своей
сучкой,
мы,
типа,
спим
вместе.
Always
the
black
sheep
I'm
used
to
the
position
Всегда
белая
ворона,
я
привык
к
такому
положению,
My
alter
ego's
all
terrain
I'm
used
to
these
conditions
Мое
альтер-эго
вездеход,
я
привык
к
этим
условиям.
That's
why
you
rarely
catch
me
bitching
ate
from
the
wooden
spoon
Вот
почему
ты
редко
услышишь,
как
я
ною,
ел
деревянной
ложкой,
And
every
bar
keeps
em
howling
like
the
fullest
moon
И
каждый
куплет
заставляет
их
выть,
как
полная
луна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taj Collins
Attention! Feel free to leave feedback.