Napoleon Da Legend - Soldats (feat. Joey le Soldat) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Napoleon Da Legend - Soldats (feat. Joey le Soldat)




Soldats (feat. Joey le Soldat)
Солдаты (feat. Joey le Soldat)
La joie d'vivre on la trouve en trimant
Радость жизни мы находим в трудах,
Entouré d'ciment plusieurs fois
В окружении бетона снова и снова.
On a essayé de d'leur demander gentiment
Мы пытались попросить их по-хорошему,
En guise de réponse un silence assourdissant
В ответ оглушающая тишина.
On nous fait passer pour des brigands
Нас выставляют бандитами,
On sait tous que c'est pas un coïncidence
Мы все знаем, что это не совпадение.
On s'retrouvre coincé, par les circonstances
Мы оказываемся в ловушке обстоятельств,
Ca s'empire et il's'vante
Всё ухудшается, а они хвастаются.
Au fil du temps leur arrogance
С течением времени их высокомерие
Augmente comme le taux d'change
Растёт, как и обменный курс.
Un mouton sur une planche
Овца на доске
Sacrifiée pour le bien d'leur système
Жертва ради блага их системы.
Trop d'blacks dans leur quartier
Слишком много чёрных в их квартале,
Ca ça pourrait niquer leur weekend
Это может испортить им выходные.
On nous avale puis nous crache par terre
Они проглатывают нас, а потом выплёвывают на землю,
Brise notre trachée artère
Разрывая нашу трахею.
Dans les tranchées on s'bat pour une place
В окопах мы сражаемся за место,
Dans un vol charter
На чартерном рейсе.
On voit pas nos héros
Мы не видим наших героев,
Pas de Sean Carter
Никаких Sean Carter,
Loin du Trocadero
Вдали от Трокадеро.
On apprend l'dictionnaire par coeur
Мы учим словарь наизусть,
Nos mots c'est nos bombes
Наши слова это наши бомбы.
Rien a foutre d'un Christophe Colombe
Нам плевать на Христофора Колумба
Ou d'la Joconde demain c'est loin mec on vit a l'seconde
Или на Мону Лизу, завтра далеко, детка, мы живём сегодняшним днём.
Pendant trop longtemps
Слишком долго
On a pris pour des cons
Нас принимали за дураков,
Analphabète
Неграмотных.
Pendant c'temps ils nous on détruit le monde
Пока они разрушали наш мир.
Nous sommes des soldats au front
Мы солдаты на фронте,
On reste sur nos gardes même sur terrain conquis
Мы остаёмся на guard даже на завоёванной земле.
On baisse pas la garde
Мы не сдаёмся,
C'est la bataille c'est pour nos gosses
Это битва за наших детей,
Pas besoin de vos médailles woo hoo
Нам не нужны ваши медали, у-ху!
Nous sommes des soldats au front
Мы солдаты на фронте,
On reste sur nos gardes même sur terrain conquis
Мы остаёмся на guard даже на завоёванной земле.
On baisse pas la garde
Мы не сдаёмся,
C'est la bataille c'est pour nos gosses
Это битва за наших детей,
Pas besoin de vos médailles woo hoo
Нам не нужны ваши медали, у-ху!





Writer(s): Karim Bourhane


Attention! Feel free to leave feedback.