Nappy Roots feat. Greg Nice - No Static - translation of the lyrics into German

No Static - Nappy Roots , Greg Nice translation in German




No Static
Kein Stress
No static
Kein Stress
No static, got an automatic
Kein Stress, hab' 'ne Automatik
No static, no static, no-no static
Kein Stress, kein Stress, kein-kein Stress
No static, no static
Kein Stress, kein Stress
Too much of anything makes you an addict
Zu viel von irgendwas macht dich süchtig
Take a nigga back down Tobacco road
Bring einen Bruder zurück zur Tabakstraße
I give my old soul what it's asking for
Ich gebe meiner alten Seele, wonach sie verlangt
I'm trying to find where them angels sing at
Ich versuche zu finden, wo die Engel singen
Where X and King at
Wo X und King sind
So listen for the knowledge I bring back
Also hör auf das Wissen, das ich zurückbringe
Cuz cigarette pack and a deuce bottle
Denn Zigarettenpackung und 'ne Pulle Deuce
Blue collar, aint too much we can do, Father
Arbeiterklasse, gibt nicht viel, was wir tun können, Vater
Taketh me, I live life so anxiously
Nimm mich, ich lebe das Leben so ängstlich
Tell me this is bout more than sex and buying weed
Sag mir, dass es um mehr geht als Sex und Gras kaufen
Maybe, but anyway we, burn daily
Vielleicht, aber wie auch immer, wir kiffen täglich
Sip Bailey's, early sex, unwanted babies
Schlürfen Bailey's, früher Sex, ungewollte Babys
Scream push till I push daisies, Pops raised me
Schrei 'Pressen', bis ich die Radieschen von unten betrachte, Paps hat mich aufgezogen
Through this blind crippled and crazy world
Durch diese blinde, verkrüppelte und verrückte Welt
I'm just riding along, see where it takes me (common)
Ich fahre einfach mit, schau, wohin es mich führt (komm schon)
Keep buying cars and rims until it breaks me
Kaufe weiter Autos und Felgen, bis es mich bricht
I fold like bread on a loose sandwich, too damaged
Ich falle auseinander wie Brot auf 'nem losen Sandwich, zu beschädigt
Still I gotta slow down and find a balance
Trotzdem muss ich langsamer machen und ein Gleichgewicht finden
No static, got an automatic
Kein Stress, hab' 'ne Automatik
Too much of anything makes you an addict
Zu viel von irgendwas macht dich süchtig
We spend a lot of long nights trying to make it hot like an open flame
Wir verbringen viele lange Nächte damit, es heiß zu machen wie 'ne offene Flamme
Smoking Jane posted on this porch I got this close to fame
Rauchen Jane, abgestellt auf dieser Veranda, ich kam dem Ruhm so nah
Without the Leroy, but we live forever Wooden Leather
Ohne den Leroy, aber wir leben ewig, Wooden Leather
Slum is in my Village like them niggas up in Detroit (what up though)
Slum ist in meinem Village wie die Jungs oben in Detroit (was geht ab)
And I'm going for the gusto, every day is cutthroat
Und ich gehe aufs Ganze, jeder Tag ist gnadenlos
But I don't give a fuck yo
Aber es ist mir scheißegal, yo
Gutter bread, slice it different ways I got some shit to say
Aus der Gosse, schneid' es auf verschiedene Weisen, ich hab was zu sagen
Split the Swisher, pack the hay, roll it up and hit the bitch
Teil den Swisher, pack das Heu, roll ihn und zieh an der Bitch
Addicted to this country living, givin' it my all dog
Süchtig nach diesem Landleben, gebe alles, Kumpel
Raw till a fall y'all from here to California
Roh bis zum Fall, ihr alle, von hier bis Kalifornien
Went back again, traffickin' like Raj' "What's happenin?"
Ging wieder zurück, dealen wie Raj' "Was geht ab?"
I'm traveling, looking for that kill like I'm Bill ill
Ich reise, suche nach dem Kill, als wär ich Bill, krass
In my own right left without my soul tight
Auf meine eigene Weise, ging ohne meine Seele im Griff
Roll through a cold night, swervin' on a country road
Roll durch 'ne kalte Nacht, schlingernd auf 'ner Landstraße
Six pack of Michelobs, a Ol' with some funky Dro
Sixpack Michelob, 'ne Ol' mit etwas funky Dro
Too much of anything can make a playa lose control
Zu viel von irgendwas kann einen Playa die Kontrolle verlieren lassen
No static, got an automatic
Kein Stress, hab' 'ne Automatik
Too much of anything makes you an addict
Zu viel von irgendwas macht dich süchtig
See I love my reefer, love my Guinness
Siehst du, ich liebe mein Reefer, liebe mein Guinness
And I don't fit into society, I'm a menace
Und ich passe nicht in die Gesellschaft, ich bin 'ne Bedrohung
Slap my balls on your rack like tennis
Schlag meine Eier auf dein Gestell wie beim Tennis
And turn the Henny up and don't stop till I'm finished
Und dreh den Henny auf und hör nicht auf, bis ich fertig bin
I'm pissy drunk, one shot might get me crunk
Ich bin sturzbetrunken, ein Shot macht mich vielleicht crunk
Not to mention shorty rollin' up 50 blunts
Ganz zu schweigen davon, dass Shorty 50 Blunts rollt
We got Nappy in this bitch
Wir haben Nappy hier am Start
Sticks to the bricks
Bleiben im Viertel
I'm a cowboy, dog
Ich bin ein Cowboy, Kumpel
It's to the fence
Es geht bis zum Anschlag
We rollin 90 in the slow lane, with just enough to traffic
Wir rollen 90 auf der langsamen Spur, mit gerade genug zum Dealen
Cross the line bout forty times a week on the average
Überqueren die Grenze ungefähr vierzig Mal pro Woche im Schnitt
Forward and backwards, pack is like a sack lunch
Vorwärts und rückwärts, das Paket ist wie ein Lunchpaket
Ridin' dirty, high as fuck, puffin on a fat blunt
Fahren dirty, stoned wie Scheiße, paffen an 'nem fetten Blunt
What you're ass want, Nappy serve it all day
Was dein Arsch will, Nappy serviert es den ganzen Tag
Always keep a Caddy Hog and dog it's all wood
Immer 'nen Caddy Hog haben und Kumpel, es ist alles Holz
Too much of anything can make you think it's all good
Zu viel von irgendwas kann dich denken lassen, es ist alles gut
Got a automatic Skinny Deville and we all should
Haben 'ne Automatik, Skinny Deville, und wir alle sollten
No static, no static got an automatic
Kein Stress, kein Stress, hab' 'ne Automatik
No static, no-no static
Kein Stress, kein-kein Stress
No static, no static got an automatic
Kein Stress, kein Stress, hab' 'ne Automatik
No static
Kein Stress
Too much of anything makes you an addict
Zu viel von irgendwas macht dich süchtig
Nappy Roots, Greg Nice, oh my God (oh my God)
Nappy Roots, Greg Nice, oh mein Gott (oh mein Gott)





Writer(s): Justin Lewis Scott, Warren Iii Griffin, Ernest Franklin, William Rahsaan Hughes, Melvin E Adams


Attention! Feel free to leave feedback.