Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave This Morning - feat. Raphael Saadiq
Heute Morgen gehen - feat. Raphael Saadiq
I
like
that,
Saadiq
you
a
fool
man
Das
gefällt
mir,
Saadiq,
du
bist
ein
Verrückter
Come
out
to
the
west
coast
more
often
Komm
öfter
an
die
Westküste
Aww
it
sounds
good,
ooh
Aww,
das
klingt
gut,
ooh
What
was
you
talkin'
about?
Yeah
Worüber
hast
du
gesprochen?
Yeah
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Ich
muss
heute
Morgen
von
hier
weg
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Ich
muss
zur
Arbeit
gehen,
ich
muss
zur
Arbeit
gehen
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Denn
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun,
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Ich
muss
heute
Morgen
von
hier
weg
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Ich
muss
zur
Arbeit
gehen,
ich
muss
zur
Arbeit
gehen
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Denn
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun,
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun
I'm
up
early
in
the
mornin'
'fore
the
rooster
gets
to
yawnin'
Ich
bin
früh
am
Morgen
wach,
bevor
der
Hahn
zu
gähnen
anfängt
Last
night
the
house
of
blues
was
jumpin',
nappy
roots
was
on
it
Letzte
Nacht
ging
im
House
of
Blues
die
Post
ab,
Nappy
Roots
waren
dran
Good
God
almighty,
drank
too
much,
I'm
'bout
to
throw
up
Gütiger
Gott,
zu
viel
getrunken,
ich
muss
gleich
kotzen
Grandma
got
me
hollerin'
damn
Verdammt,
Oma
lässt
mich
fluchen
It's
six
thirty
live
and
callin',
tellin'
prophet
roll
up
Es
ist
halb
sieben,
live
am
Telefon,
sagt
Prophet,
roll
einen
Joint
It's
a
trip
to
sunset
strip
and
not
we
off
to
Oakland
Es
ist
ein
Trip
zum
Sunset
Strip
und
jetzt
geht's
nach
Oakland
California
a
got
me
caught
up
in
the
moment
Kalifornien
hat
mich
im
Moment
gefangen
I
be
back
in
like
a
couple
of
days
is
what
I
told
my
woman
Ich
bin
in
ein
paar
Tagen
zurück,
hab
ich
meiner
Frau
gesagt
Take
me
a
second
to
breathe
and
let
stress
go
Nehm'
mir
'ne
Sekunde
zum
Atmen
und
lass
den
Stress
los
Walk
out,
grab
my
paper
and
wave
next
do'
Geh
raus,
hol
meine
Zeitung
und
winke
dem
Nachbarn
Take
me
a
shower,
get
dressed
and
do
a
quick
pass
Nehme
eine
Dusche,
ziehe
mich
an
und
mache
einen
schnellen
Check
Say
me
a
prayer
'fore
I
leave
so
I
can
get
back
Spreche
ein
Gebet,
bevor
ich
gehe,
damit
ich
zurückkomme
It's
easy
like
Sunday
mornings
with
a
six
pack
Es
ist
leicht
wie
Sonntagmorgen
mit
einem
Sixpack
Monday
I'm
back
on
the
road
and
I
respect
that
Montag
bin
ich
wieder
unterwegs
und
das
respektiere
ich
Gotta
go
break
a
little
bread
for
some
improvements
Muss
ein
bisschen
Geld
verdienen
für
einige
Verbesserungen
Gotta
go
share
with
the
world
this
new
movement
Muss
diese
neue
Bewegung
mit
der
Welt
teilen
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Ich
muss
heute
Morgen
von
hier
weg
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Ich
muss
zur
Arbeit
gehen,
ich
muss
zur
Arbeit
gehen
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Denn
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun,
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Ich
muss
heute
Morgen
von
hier
weg
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Ich
muss
zur
Arbeit
gehen,
ich
muss
zur
Arbeit
gehen
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Denn
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun,
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun
That's
what
it
felt
like
So
hat
es
sich
angefühlt
Gut
tight,
last
night,
barely
slept
right
Bauch
angespannt,
letzte
Nacht,
kaum
richtig
geschlafen
Just
couldn't
wait
to
get
up
this
mornin'
Konnte
es
kaum
erwarten,
heute
Morgen
aufzustehen
Hugged
the
kids,
kissed
my
woman
Hab
die
Kinder
umarmt,
meine
Frau
geküsst
I
love
performin',
she
hate
the
tourin'
Ich
liebe
das
Auftreten,
sie
hasst
das
Touren
But
daddy
gotta
go
make
that
money,
baby
Aber
Papi
muss
das
Geld
verdienen,
Baby
Pray
for
me
while
I'm
away
and
when
I
get
paid
Bete
für
mich,
während
ich
weg
bin,
und
wenn
ich
bezahlt
werde
We
can
get
carried
away,
is
that
okay?
Baby
Können
wir
uns
gehen
lassen,
ist
das
okay?
Baby
I
told
you
how
I
made
a
dollar,
out
a
dime
and
a
nickel
Ich
hab
dir
erzählt,
wie
ich
aus
fast
nichts
einen
Dollar
gemacht
habe
Blue
collar,
gotta
grind
on
instrumentals
Arbeiterklasse,
muss
auf
Instrumentals
schuften
See
my,
pencil
and
pad
has
me
punchin'
the
clock
Sieh
mal,
mein
Stift
und
Block
lassen
mich
die
Stechuhr
drücken
I
put
in,
time
and
a
half,
skip
lunch,
I
can't
stop
Ich
mach
Überstunden,
lasse
das
Mittagessen
aus,
ich
kann
nicht
aufhören
I
gotta
start
somethin'
started
with
nothin'
but
hard
at
some
hustlin'
Ich
muss
was
aufbauen,
hab
mit
nichts
angefangen
außer
harter
Schufterei
Girl,
I'm
gettin'
sick
and
tired
of
fussin'
Mädchen,
ich
hab
das
Streiten
satt
I'm
sorry,
theres
hardly
enough
time
for
lovin'
Tut
mir
leid,
es
gibt
kaum
genug
Zeit
für
Liebe
But
baby
you
know
the
time
is
comin',
yeah
Aber
Baby,
du
weißt,
die
Zeit
wird
kommen,
yeah
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Ich
muss
heute
Morgen
von
hier
weg
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Ich
muss
zur
Arbeit
gehen,
ich
muss
zur
Arbeit
gehen
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Denn
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun,
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Ich
muss
heute
Morgen
von
hier
weg
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Ich
muss
zur
Arbeit
gehen,
ich
muss
zur
Arbeit
gehen
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Denn
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun,
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun
One
drink
at
the
bar,
led
to
the
dance
flo'
Ein
Drink
an
der
Bar
führte
zur
Tanzfläche
She
was
lookin'
at
me,
dancin'
so
G,
names
no
need
Sie
sah
mich
an,
tanzte
so
cool,
Namen
unnötig
Felt
the
way
that
I
was
feelin'
Fühlte
genauso
wie
ich
Waffle
house
immediately,
now
we
at
the
house
chillin'
Sofort
ins
Waffle
House,
jetzt
chillen
wir
im
Haus
Back
rub,
I
was
tense,
y'all
know
where
it
went
Rückenmassage,
ich
war
angespannt,
ihr
wisst
alle,
wie
es
weiterging
Patio
in
the
rain,
car
hood,
the
kitchen
sink
Terrasse
im
Regen,
Motorhaube,
die
Küchenspüle
Layin'
in
the
bed
now,
pillow
talk
all
night
Liegen
jetzt
im
Bett,
Kissengespräch
die
ganze
Nacht
Gotta
hit
the
studio,
I'll
be
back
tomorrow
night
Muss
ins
Studio,
bin
morgen
Abend
zurück
How
many
ladies
in
the
mornin'
wake
up
lonely?
Wie
viele
Damen
wachen
morgens
einsam
auf?
Love
rough
sex,
baby
screamin'
"Put
it
on
me"
Lieben
harten
Sex,
Baby
schreit
"Gib's
mir"
But
when
your
man
ain't
around
you
call
his
homie
Aber
wenn
dein
Mann
nicht
da
ist,
rufst
du
seinen
Kumpel
an
How
many
times
I
gotta
be
him
nigga?
Owe
me
Wie
oft
muss
ich
er
sein,
Nigga?
Du
schuldest
mir
was
I
follow
my
lines
and
take
your
panties
off
slowly
Ich
folge
meinen
Zeilen
und
zieh
dir
langsam
den
Slip
aus
Makin'
it
hot
like
cash
money
flashin'
roleys
Mach
es
heiß
wie
Cash
Money,
die
mit
Roleys
protzen
You
tell
me
to
stop
but
I'm
rockin',
steady
growin'
Du
sagst
mir,
ich
soll
aufhören,
aber
ich
mache
unaufhaltsam
weiter
If
your
man
knock
I'm
on
the
job
and
not
goin'
Wenn
dein
Mann
klopft,
bin
ich
bei
der
Arbeit
und
gehe
nicht
weg
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Ich
muss
heute
Morgen
von
hier
weg
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Ich
muss
zur
Arbeit
gehen,
ich
muss
zur
Arbeit
gehen
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Denn
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun,
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Ich
muss
heute
Morgen
von
hier
weg
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Ich
muss
zur
Arbeit
gehen,
ich
muss
zur
Arbeit
gehen
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Denn
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun,
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Ich
muss
heute
Morgen
von
hier
weg
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Ich
muss
zur
Arbeit
gehen,
ich
muss
zur
Arbeit
gehen
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Denn
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun,
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun
I
got
to
leave
here
this
mornin'
Ich
muss
heute
Morgen
von
hier
weg
I
got
to
go
to
work,
I
got
to
go
to
work
Ich
muss
zur
Arbeit
gehen,
ich
muss
zur
Arbeit
gehen
'Cause
I
got
a
job
to
do,
I
got
a
job
to
do
Denn
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun,
ich
hab
'ne
Arbeit
zu
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Saadiq, Glenn Standridge, Bobby Ozuna, Nappy Roots
Attention! Feel free to leave feedback.