Nappy Roots - Come Back Home - translation of the lyrics into German

Come Back Home - Nappy Rootstranslation in German




Come Back Home
Komm zurück nach Hause
5 star production
5-Sterne-Produktion
You know what im talkin about?
Weißt du, was ich meine?
Lifes good, but it definitely aint easy
Das Leben ist gut, aber definitiv nicht einfach
Remember we was kids, just nappy headed, greasy
Erinnerst du dich, als wir Kinder waren, nur kraushaarig, fettig
Everything was simple, just like we saw on tv
Alles war einfach, genau wie wir es im Fernsehen sahen
My how time flies, quick, fast, in 3D
Mein Gott, wie die Zeit vergeht, schnell, rasant, in 3D
Yesterday was fun and tomorrows never promised
Gestern hat Spaß gemacht und morgen ist nie versprochen
Today is the moment that we sieze and we squeeze
Heute ist der Moment, den wir ergreifen und auskosten
See, life is full of choices and opporunities they sometimes hard to come by
Sieh mal, das Leben ist voller Entscheidungen und Gelegenheiten, die manchmal schwer zu bekommen sind
And not once then they leave
Und kaum sind sie da, sind sie auch schon wieder weg
Leaves in the fall is when i miss the summer breeze
Blätter im Herbst, da vermisse ich die Sommerbrise
When the seasons shart to change what remains all the trees
Wenn die Jahreszeiten anfangen sich zu ändern, was bleibt, sind all die Bäume
We are the same like the birds and the bees
Wir sind gleich wie die Vögel und die Bienen (Blümchen und Bienchen)
Even educated fiends find it strange to believe
Selbst gebildete Köpfe finden es seltsam zu glauben
Nevermind the truth, inconvenient as it seems
Ungeachtet der Wahrheit, so unbequem sie auch scheint
The answers that we seek are deeply rooted in our dreams
Die Antworten, die wir suchen, sind tief in unseren Träumen verwurzelt
Wild things happen usually end in diamond rings
Wilde Dinge geschehen, enden meist mit Diamantringen
And what often makes us happy leaves one envious and green, come on
Und was uns oft glücklich macht, lässt andere neidisch und grün werden, komm schon
We can make it on our own
Wir können es alleine schaffen
But we ain't got to be alone
Aber wir müssen nicht allein sein
Just in case when things go wrong
Nur für den Fall, dass mal was schiefgeht
You can always come back home
Du kannst immer nach Hause zurückkommen
Where you'll always be a star
Wo du immer ein Star sein wirst
Doesn't matter who you are
Egal, wer du bist
Even when you've gone too far
Auch wenn du zu weit gegangen bist
You can always come back home
Du kannst immer nach Hause zurückkommen
Yall know how it feel when you come from outta town
Ihr wisst doch, wie es sich anfühlt, wenn man von außerhalb kommt
That familiar smell when the window come down
Dieser vertraute Geruch, wenn das Fenster runtergeht
Catch up with sports center, let me sit down
Die Sportnachrichten nachholen, lass mich hinsetzen
Walk to the corner, and see what went down
Zur Ecke laufen und sehen, was passiert ist
Never thought id be back on my mamas couch
Hätte nie gedacht, dass ich wieder auf Mamas Couch lande
Love me to death, but can't wait till I get out
Liebt mich zu Tode, aber kann's kaum erwarten, bis ich ausziehe
John Wall, he got me thinking bout Lexington
John Wall, er lässt mich an Lexington denken
Downtown at the game, those were the days
Innenstadt beim Spiel, das waren die Tage
BG ain't the same, Craig sold the club
BG ist nicht mehr dasselbe, Craig hat den Club verkauft
Ridin through country roads, spittin and flow
Fahre über Landstraßen, spitte und flowe
Blocked off western, can't tip like we used to tip
Western ist gesperrt, können nicht mehr so cruisen wie früher
Campus PD got a show so they gon' trip
Die Campus-Polizei macht 'ne Show, also machen sie Stress
Wizard of oz on em, click my heels
Zauberer von Oz-mäßig, klicke meine Hacken zusammen
Cold beer in the bottoms, its that real
Kaltes Bier in den Bottoms, so echt ist das
Years ago I shot my first video
Vor Jahren habe ich mein erstes Video gedreht
But the way they actin now, just wouldn't know
Aber so wie die sich jetzt benehmen, würdest du's kaum glauben
Aight take me back to south Carolina
Okay, bring mich zurück nach South Carolina
Outside clemson leavin out of a diner
Außerhalb von Clemson, verlassen gerade ein Diner
We were so drunk where the owners didn't mind us
Wir waren so betrunken, dass die Besitzer nichts gegen uns hatten
Plus we gave posters, course we gon' sign em
Außerdem gaben wir Poster, klar unterschreiben wir die
Next stop Athens, man I love Athens
Nächster Halt Athens, Mann, ich liebe Athens
Wake up with a smile like 'damn what just happened'
Wache mit einem Lächeln auf, so nach dem Motto 'Verdammt, was ist gerade passiert?'
Hit tennessee, Now passin UT
Kommen nach Tennessee, fahren jetzt an UT vorbei
I love gatlinburg, its good for gettin' sleep
Ich liebe Gatlinburg, da kann man gut schlafen
Stop in cookeville cause gas is so cheap
Halten in Cookeville, weil der Sprit so billig ist
Met V's aunt, she cook me something to eat
Traf V's Tante, sie kochte mir was zu essen
Cant wait to see the signs from B.G.
Kann's kaum erwarten, die Schilder von B.G. zu sehen
Stop by and see the whole crib on center street
Fahre vorbei und sehe das ganze Haus in der Center Street
Roll somethin up, shed a tear, and keep movin
Dreh' was, vergieße eine Träne und fahre weiter
Kentucky lake stink real good but we cruising
Kentucky Lake stinkt echt gut, aber wir cruisen weiter
Call mama up to see whats on the stove
Rufe Mama an, um zu sehen, was auf dem Herd steht
See no matter where I go I can come back home
Siehst du, egal wohin ich gehe, ich kann nach Hause zurückkommen
She told me, seasons change, I feel like goin back to where I came
Sie sagte mir, Jahreszeiten ändern sich, ich fühle mich, als wollte ich dorthin zurück, woher ich kam
Just to find out that nothing stays the same
Nur um herauszufinden, dass nichts gleich bleibt
These are the good ol' days
Das sind die guten alten Zeiten
These are the good ol' days
Das sind die guten alten Zeiten
We can make it on our own
Wir können es alleine schaffen
But we ain't got to be alone
Aber wir müssen nicht allein sein
Just in case when things go wrong
Nur für den Fall, dass mal was schiefgeht
You can always come back home
Du kannst immer nach Hause zurückkommen
Where you'll always be a star
Wo du immer ein Star sein wirst
Doesn't matter who you are
Egal, wer du bist
Even when you've gone too far
Auch wenn du zu weit gegangen bist
You can always come back home
Du kannst immer nach Hause zurückkommen
Come back home, come back home, come back home, come back, come back home, come back,
Komm zurück nach Hause, komm zurück nach Hause, komm zurück nach Hause, komm zurück, komm zurück nach Hause, komm zurück,
Come back home, come on back when the world treats you nasty,
Komm zurück nach Hause, komm zurück, wenn die Welt dich mies behandelt,
When friends turn their back, when people forget, come on, come on, come on...
Wenn Freunde dir den Rücken zukehren, wenn Leute dich vergessen, komm schon, komm schon, komm schon...





Writer(s): Jared Ryan Sciullo, Vitto Tisdale, Jess Evans, Melvin Adams, William Hughs, Justin N. Spillner, Brian Scott


Attention! Feel free to leave feedback.