Nappy Roots - Ho Down - translation of the lyrics into German

Ho Down - Nappy Rootstranslation in German




Ho Down
Ho-Down
It was a ho-down, another ho-down
Es war ein Ho-Down, noch ein Ho-Down
It was a ho-down, another ho-down
Es war ein Ho-Down, noch ein Ho-Down
Walked into the club and farted
Kam in den Club und furzte
Damn! Look at shawty off in the cut actin' naughty
Verdammt! Schau dir die Kleine da drüben an, die sich unanständig benimmt
Eye contact, made sure that she saw me
Blickkontakt, stellte sicher, dass sie mich sah
Said y'all, don't get it twisted like I'm ballin'
Sagte euch allen, versteht das nicht falsch, als ob ich auf großem Fuß lebe
Down south stripper from New Orleans, thick as mud
Stripperin aus dem Süden von New Orleans, dick wie Schlamm
Baby show me love, with a little tittie rub
Baby, zeig mir Liebe, mit einer kleinen Tittenmassage
Said, "Hit me later on baby, maybe we can what?"
Sagte: "Meld dich später, Baby, vielleicht können wir was?"
Said, "Sound like a plan" wit my hand on her butt
Sagte: "Klingt nach 'nem Plan", mit meiner Hand auf ihrem Hintern
But shit hit the fan sho' nuff, nigga hold up
Aber die Scheiße traf den Ventilator, echt jetzt, Alter, warte mal
Baby doll had a man, matta fact was a soldier
Die Kleine hatte 'nen Kerl, tatsächlich war er Soldat
Ain't that a beyotch! He was sittin' on the sofa
Ist das nicht 'ne Schlampe! Er saß auf dem Sofa
Smokin' on some doja, tryna see some exposure
Rauchte etwas Gras, versuchte, etwas Nacktheit zu sehen
Had the whole spot sold up, legs tired
Der ganze Laden war vollgepackt, Beine müde
Bar done closed up, all of a sudden her man showed up
Bar hatte schon zu, plötzlich tauchte ihr Kerl auf
Automobiles, planes, and locomotives
Autos, Flugzeuge und Lokomotiven
Train with the focus see both ran through hunger
Zug mit dem Fokus, sieh, beide rannten durch den Hunger
Tag-teamed that beyotch, then I called my niggaz over
Haben die Schlampe im Team rangenommen, dann rief ich meine Jungs an
They smashed in the 'Lac, popped that twat like a soda
Sie fickten im Cadillac, ließen die Fotze knallen wie eine Soda
Fuckin' with his wife so you know when I ain't sober
Ficke seine Frau, also weißt du, wenn ich nicht nüchtern bin
And niggaz in the back seat with the freak in the Nova, it was a ho-down
Und die Jungs auf dem Rücksitz mit der Verrückten im Nova, es war ein Ho-Down
I can't believe that she's real, it was a ho-down
Ich kann nicht glauben, dass sie echt ist, es war ein Ho-Down
The way she makes me feel, another ho-down
Die Art, wie sie mich fühlen lässt, noch ein Ho-Down
If you knew what I knew, it was a ho-down
Wenn du wüsstest, was ich weiß, es war ein Ho-Down
You would be down in there too, another ho-down
Wärst du auch da unten dabei, noch ein Ho-Down
Uh, now peep game of a star, stepped out the car
Uh, jetzt pass auf das Spiel eines Stars auf, stieg aus dem Auto
Walked through the door, checked the bitch at the bar
Ging durch die Tür, checkte die Schlampe an der Bar aus
Eyin' her down, while I split my cigar
Musterte sie, während ich meine Zigarre spaltete
Can I offer you a drink or some dick in the park?
Kann ich dir einen Drink anbieten oder Schwanz im Park?
You know I'm just sayin' that to get you mad
Du weißt, ich sage das nur, um dich wütend zu machen
But you knowin' damn well I wanna hit yo' ass
Aber du weißt verdammt gut, dass ich deinen Arsch ficken will
Yo I ain't the type of nigga that be jumpin' the gun
Yo, ich bin nicht der Typ Alter, der voreilig handelt
But you lookin' like a dime piece and I'm huntin" for one
Aber du siehst aus wie ein Prachtstück und ich jage nach einem
What's ya name? Nah, better yet, what's ya game?
Wie heißt du? Nee, besser noch, was ist dein Spiel?
Wanna ride in the Navigator, switchin' four lanes?
Willst du im Navigator fahren, vier Spuren wechseln?
Or chill up in the bedroom, sniffin' cocaine?
Oder im Schlafzimmer chillen, Kokain schniefen?
Said she's the type of girl to get down with no shame
Sagte, sie ist der Typ Mädchen, der ohne Scham zur Sache kommt
And everything I said before was no thang
Und alles, was ich vorher sagte, war keine große Sache
We ran outside, and jumped in the ride
Wir rannten nach draußen und sprangen ins Auto
Next thing I know I'm gettin' head while I drive
Das Nächste, was ich weiß, ist, dass ich einen geblasen kriege, während ich fahre
Eyes open wide, down 65, it's a ho-down
Augen weit offen, auf der 65, es ist ein Ho-Down
I can't believe that she's real, it was a ho-down
Ich kann nicht glauben, dass sie echt ist, es war ein Ho-Down
The way she makes me feel, another ho-down
Die Art, wie sie mich fühlen lässt, noch ein Ho-Down
If you knew what I knew, it was a ho-down
Wenn du wüsstest, was ich weiß, es war ein Ho-Down
You would be down in there too, another ho-down
Wärst du auch da unten dabei, noch ein Ho-Down
I can't believe that she's real, it was a ho-down
Ich kann nicht glauben, dass sie echt ist, es war ein Ho-Down
The way she makes me feel, another ho-down
Die Art, wie sie mich fühlen lässt, noch ein Ho-Down
If you knew what I knew, it was a ho-down
Wenn du wüsstest, was ich weiß, es war ein Ho-Down
You would be down in there too, another ho-down
Wärst du auch da unten dabei, noch ein Ho-Down
It was a ho-down, I knew it was all great
Es war ein Ho-Down, ich wusste, es war alles großartig
When the hoe caught me late in room 508
Als die Nutte mich spät in Zimmer 508 traf
Oh, she got live on tape, the price was low-rate
Oh, sie ging ab auf Band, der Preis war niedrig
Plus she had a nice showcase, you thought she was ya soul mate?
Außerdem hatte sie eine nette Auslage, dachtest du, sie wäre deine Seelenverwandte?
Just because she got some shove in her can
Nur weil sie einen tollen Hintern hat
Doesn't mean your 'sposed to go and fall in love with her man
Bedeutet nicht, dass du dich in sie verlieben sollst, Mann
Kissin' and huggin' and actin', in love with her, man
Küssen und Umarmen und so tun, als wärst du verliebt in sie, Mann
Takin' her out to restaurants and, rubbin' her hands
Sie in Restaurants ausführen und ihre Hände reiben
If you knew what I knew, you wouldn't do what you do
Wenn du wüsstest, was ich weiß, würdest du nicht tun, was du tust
But it's true that you, had no clue what she do
Aber es ist wahr, dass du keine Ahnung hattest, was sie tut
'Cuz you trust her through thick and thin
Weil du ihr durch dick und dünn vertraust
You missed it when, she was gettin' live offa fifth of Gin
Du hast es verpasst, als sie abging auf eine Flasche Gin
Get rammed in by me, while she lick my friends
Von mir gerammelt wird, während sie meine Freunde leckt
When she finally came home you probably kissed her then, lame-o
Als sie endlich nach Hause kam, hast du sie wahrscheinlich geküsst, du Versager
The more you tried to claim the hoe was an angel
Je mehr du versucht hast zu behaupten, die Nutte sei ein Engel
The quicker I realized the freak was a stank-hoe, it was a ho-down
Desto schneller merkte ich, dass die Verrückte eine Stink-Nutte war, es war ein Ho-Down
I can't believe that she's real
Ich kann nicht glauben, dass sie echt ist
The way she makes me feel, another ho-down
Die Art, wie sie mich fühlen lässt, noch ein Ho-Down
If you knew what I knew
Wenn du wüsstest, was ich weiß
You would be down in there too, it was a ho-down
Wärst du auch da unten dabei, es war ein Ho-Down
I can't believe that she's real, it was a ho-down
Ich kann nicht glauben, dass sie echt ist, es war ein Ho-Down
The way she makes me feel, another ho-down
Die Art, wie sie mich fühlen lässt, noch ein Ho-Down
If you knew what I knew, it was a ho-down
Wenn du wüsstest, was ich weiß, es war ein Ho-Down
You would be down in there too, another ho-down
Wärst du auch da unten dabei, noch ein Ho-Down
I can't believe that she's real, it was a ho-down
Ich kann nicht glauben, dass sie echt ist, es war ein Ho-Down
The way she makes me feel, another ho-down
Die Art, wie sie mich fühlen lässt, noch ein Ho-Down
If you knew what I knew, it was a ho-down
Wenn du wüsstest, was ich weiß, es war ein Ho-Down
You would be down in there too, another ho-down
Wärst du auch da unten dabei, noch ein Ho-Down





Writer(s): Caren Michael, Hughes William Rahsaan, Adams Melvin E, Scott Brian K, Harris Edward James


Attention! Feel free to leave feedback.