Nappy Roots - Welcome to the Show - translation of the lyrics into German

Welcome to the Show - Nappy Rootstranslation in German




Welcome to the Show
Willkommen zur Show
[Verse 1- Skinny DeVille]
[Strophe 1- Skinny DeVille]
Yeah... ha... uh...
Yeah... ha... uh...
They say success is the best revenge, tell a friend
Man sagt, Erfolg ist die beste Rache, sag's einem Freund
Keep 'em close like a enemy, invest to win
Halt sie nah wie einen Feind, investiere, um zu gewinnen
Safeless, the necessary, leave the rest to them
Sicherheitslos, das Notwendige, überlass den Rest ihnen
Loose lips sink boats, try your best to swim
Lose Lippen versenken Schiffe, versuch dein Bestes zu schwimmen
Captain of your ship, do ya best and grin
Kapitän deines Schiffes, gib dein Bestes und lächle
Never let 'em see you sweat the stress again
Lass sie nie wieder sehen, dass du unter Stress schwitzt
And make a new direction, take ya next of kin
Und schlag eine neue Richtung ein, nimm deine nächsten Verwandten mit
Out the trap, it's called life--make the best of it
Raus aus der Falle, es heißt Leben mach das Beste daraus
[Verse 2- Fishscales]
[Strophe 2- Fishscales]
Well it's the F-I-S-H S-C-A-L-E-S
Nun, hier ist F-I-S-H S-C-A-L-E-S
You can find me rollin' hella sess
Du findest mich, wie ich 'ne Menge Gras rolle
I keep a smile cause I never stress
Ich behalte ein Lächeln, weil ich nie Stress habe
I'm gettin' love in Kentucky from Paducah back to Somerset
Ich bekomme Liebe in Kentucky von Paducah bis nach Somerset
And yeah I'm country I don't run from that
Und ja, ich bin vom Land, ich laufe nicht davor weg
I got a catalogue full of 16s say I come from there
Ich habe einen Katalog voller 16er [Bars], die sagen, ich komme von dort
And this is me all day, I'm never clockin in'
Und das bin ich den ganzen Tag, ich stemple nie ein
Just wanna say thank y'all for just stoppin' in
Ich möchte euch allen nur danken, dass ihr vorbeigeschaut habt
[Hook]
[Hook]
Welcome to the show, welcome to the show, Welcome to the show [x4]
Willkommen zur Show, willkommen zur Show, Willkommen zur Show [x4]
[Verse 3- Big V]
[Strophe 3- Big V]
Dear God, let them hear me and see you
Lieber Gott, lass sie mich hören und dich sehen
Thanks heavenly for what you allow me to do
Danke himmlischer Vater für das, was du mir erlaubst zu tun
All things are possible when I go through you
Alle Dinge sind möglich, wenn ich durch dich gehe
Thanks for the caterin' and real good food
Danke für das Catering und das wirklich gute Essen
Thanks for the DJ and 5-man crew
Danke für den DJ und die 5-Mann-Crew
Bless him for the fans, God, you the man
Segne ihn für die Fans, Gott, du bist der Mann
Well, as I bring this to a close
Nun, während ich dies zum Abschluss bringe
Bless me with a feel for the real good (HOES!)
Segne mich mit einem Gespür für die wirklich guten (FRAUEN!)
[Verse 4- B. Stille]
[Strophe 4- B. Stille]
Uh, I rock the, v-neck tees, wrinkly jeans
Uh, ich trage V-Ausschnitt-T-Shirts, faltige Jeans
Old people askin' me "do you sleep in them jeans?"
Alte Leute fragen mich: "Schläfst du in diesen Jeans?"
I reply, "no sir or ma'am, this is the style,"
Ich antworte: "Nein Sir oder Ma'am, das ist der Stil,"
Big smile, I ain't felt like this in a while
Breites Lächeln, so habe ich mich schon lange nicht mehr gefühlt
See the young'ns on the block, tell 'em stay in that school
Sehe die Jungen auf dem Block, sage ihnen, sie sollen in der Schule bleiben
Gangbangin', hangin' out, smokin', drinkin' ain't cool
Gangmitglied sein, abhängen, rauchen, trinken ist nicht cool
Show you how to be a leader, just follow your dreams
Zeige dir, wie man ein Anführer ist, folge einfach deinen Träumen
And always vow to keep it Nappy by any means
Und schwöre immer, es auf jede Weise Nappy zu halten
[Hook]
[Hook]
Dude, dude, you guys are phenomenal dude...
Alter, Alter, ihr seid phänomenal, Alter...
I promise... I mean, my sister loves you guys...
Ich verspreche... Ich meine, meine Schwester liebt euch...
I joined this frat because of you guys...
Ich bin wegen euch dieser Studentenverbindung beigetreten...
Fuckin' awesome, man...
Verdammt großartig, Mann...
Nappy fuckin' Roots
Nappy verdammte Roots
[Verse 5- Ron Clutch]
[Strophe 5- Ron Clutch]
The world's a stage, just tryin' to play my part
Die Welt ist eine Bühne, ich versuche nur, meine Rolle zu spielen
Keep my feet on earth and still parlay with the stars
Meine Füße auf der Erde behalten und trotzdem mit den Sternen parlieren
Yeah I be spacin' out, vacation to Mars
Yeah, ich schwebe ab, mache Urlaub auf dem Mars
But when I return, I come back with the burn
Aber wenn ich zurückkehre, komme ich mit dem Feuer zurück
What you learn? Sometimes you have to take it that far
Was du lernst? Manchmal musst du es so weit treiben
It's more important how you finish than the way that you start
Es ist wichtiger, wie du endest, als wie du anfängst
Life is bittersweet, even taste a lil' tart
Das Leben ist bittersüß, schmeckt sogar ein bisschen herb
Let you make the situation, it don't make who you are
Lass nicht zu, dass die Situation dich ausmacht, sie bestimmt nicht, wer du bist
You can't throw in your hand, might as well play with your cards
Du kannst deine Karten nicht wegwerfen, spiel also besser mit ihnen
You win some, you lose some, don't take it to heart
Man gewinnt mal, man verliert mal, nimm es dir nicht zu Herzen
Take it to the next level, take it way out the chart
Bring es auf die nächste Stufe, bring es weit über die Charts hinaus
You don't wanna leave here without makin' your mark
Du willst hier nicht weggehen, ohne deine Spuren zu hinterlassen
Bet your light shine, find your way out the dark
Lass dein Licht scheinen, finde deinen Weg aus der Dunkelheit
Surround yourself with good energy so you can stay charged
Umgib dich mit guter Energie, damit du aufgeladen bleibst
Stay on the cuttin' edge, make sure your blades stay sharp
Bleib am Puls der Zeit, stell sicher, dass deine Klingen scharf bleiben
Art imitates life, life imitates art...
Kunst ahmt das Leben nach, das Leben ahmt die Kunst nach...
[Hook]
[Hook]





Writer(s): Cloud 9, Melvin Adams


Attention! Feel free to leave feedback.