Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penser
grand,
voir
grand
Think
big,
see
big
Expansion,
okay
Expansion,
okay
Tu
parles,
tu
parles
mais
t'es
plein
d'manières
(blah-blah-blah)
You
talk,
you
talk
but
you're
full
of
manners
(blah-blah-blah)
J'sais
pas,
j'sais
pas
si
tu
t'rappelles
d'hier
(tu
t'rappelles?)
I
don't
know,
I
don't
know
if
you
remember
yesterday
(do
you
remember?)
J't'aurais
passé
ma
veste
même
en
hiver
(gamberge)
I
would
have
given
you
my
jacket
even
in
winter
(take
care)
J'bouge
à
Hawaï
avec
le
code
QR
(regamberge)
I'm
chilling
in
Hawaii
with
the
QR
code
(chill)
Ça
m'met
la
haine,
faut
refaire
l'test
PCR
It
makes
me
angry,
gotta
retake
the
PCR
test
Au
fond
d'la
vivi
il
m'reste
un
peu
d'beu-her
(okay)
At
the
bottom
of
the
car,
I
still
have
a
little
bit
of
weed
(okay)
Même
en
pleine
journée
j'ai
des
esprits
lunaires
Even
in
broad
daylight
I
have
lunar
spirits
Les
pieds
sur
terre
même
en
full
D.I.O.R
(okay)
Feet
on
the
ground
even
in
full
D.I.O.R
(okay)
Elle
met
des
filtres
faut
qu'sa
tête
soit
instagrammable
(ouh-ouh)
She
puts
filters
on,
she
needs
her
head
to
be
Instagrammable
(ouh-ouh)
Et
dans
la
zone
ça
vend
du
roro
au
grammage
And
in
the
area
they
sell
roro
by
the
gram
Naal
sheitane,
ici
on
touche
pas
à
la
mâche
Naal
sheitane,
we
don't
touch
the
jaw
here
Séminaire
à
Valbone,
y
a
l'euro
je
regarde
le
match
(ouh-ouh)
Seminar
in
Valbone,
there's
the
euro
I'm
watching
the
match
(ouh-ouh)
J'vais
monter
tout
en
haut,
regarder
la
Terre
I'm
gonna
go
all
the
way
up,
look
at
the
Earth
Le
hublot
vue
sur
la
mer,
prépare
tes
valises
j'ai
pris
un
AR
The
porthole
view
of
the
sea,
prepare
your
suitcases
I
took
a
round
trip
P'tit
déj
sur
le
balcon,
j'suis
dans
la
dernière
station
balnéaire
Breakfast
on
the
balcony,
I'm
in
the
last
seaside
resort
Le
hublot
vue
sur
la
mer,
prépare
tes
valises
j'ai
pris
un
AR
(okay)
The
porthole
view
of
the
sea,
prepare
your
suitcases
I
took
a
round
trip
(okay)
J'vais
monter
tout
en
haut,
regarder
la
Terre
I'm
gonna
go
all
the
way
up,
look
at
the
Earth
Le
hublot
vue
sur
la
mer,
prépare
tes
valises
j'ai
pris
un
AR
The
porthole
view
of
the
sea,
prepare
your
suitcases
I
took
a
round
trip
P'tit
déj
sur
le
balcon,
j'suis
dans
la
dernière
station
balnéaire
(ouh-ouh)
Breakfast
on
the
balcony,
I'm
in
the
last
seaside
resort
(ouh-ouh)
Le
hublot
vue
sur
la
mer,
prépare
tes
valises
j'ai
pris
un
AR
(okay)
The
porthole
view
of
the
sea,
prepare
your
suitcases
I
took
a
round
trip
(okay)
Rien
à
faire
j'tourne
en
rond,
potion
dans
le
biberon
Nothing
to
do
I
go
around
in
circles,
potion
in
the
bottle
Poursuite
y
a
les
pin-pons,
hendek
barrage
vers
Sisteron
(vroum)
Chase,
there
are
pin-pons,
hendek
barricade
towards
Sisteron
(vroom)
Moi
j'reste
à
la
maison,
dehors
y
a
rien
à
faire
I
stay
at
home,
there's
nothing
to
do
outside
Zehma
j'ai
pris
l'melon,
ouais
qu'ils
s'mêlent
de
leurs
affaires
Zehma
I
took
the
melon,
yeah
let
them
mind
their
own
business
Ils
sont
pleins
de
ci
de
ça,
veulent
savoir
ceci
cela
They're
full
of
this
and
that,
they
want
to
know
this
and
that
Moi
j'me
taille
vers
Ibiza
(avec
ma
baby
love)
I'm
heading
to
Ibiza
(with
my
baby
love)
Ils
sont
pleins
de
ci
de
ça,
veulent
savoir
ceci
cela
They're
full
of
this
and
that,
they
want
to
know
this
and
that
Moi
j'me
taille
vers
Ibiza
(vroum,
avec
ma
baby
love)
I'm
heading
to
Ibiza
(vroom,
with
my
baby
love)
Elle
met
des
filtres
faut
qu'sa
tête
soit
instagrammable
(ouh-ouh)
She
puts
filters
on,
she
needs
her
head
to
be
Instagrammable
(ouh-ouh)
Et
dans
la
zone
ça
vend
du
roro
au
grammage
And
in
the
area
they
sell
roro
by
the
gram
Y
a
plus
d'bonbonne,
y
a
plus
de
shit
elle
pète
un
câble
There's
no
more
bottle,
there's
no
more
shit
she's
freaking
out
Elle
a
un
plan
de
bosse-bar,
elle
s'coiffe
à
l'arrache
She
has
a
hustle
plan,
she
styles
her
hair
haphazardly
J'vais
monter
tout
en
haut,
regarder
la
Terre
I'm
gonna
go
all
the
way
up,
look
at
the
Earth
Le
hublot
vue
sur
la
mer,
prépare
tes
valises
j'ai
pris
un
AR
(allez,
allez)
The
porthole
view
of
the
sea,
prepare
your
suitcases
I
took
a
round
trip
(let's
go,
let's
go)
P'tit
déj
sur
le
balcon,
j'suis
dans
la
dernière
station
balnéaire
Breakfast
on
the
balcony,
I'm
in
the
last
seaside
resort
Le
hublot
vue
sur
la
mer,
prépare
tes
valises
j'ai
pris
un
AR
The
porthole
view
of
the
sea,
prepare
your
suitcases
I
took
a
round
trip
J'vais
monter
tout
en
haut,
regarder
la
Terre
I'm
gonna
go
all
the
way
up,
look
at
the
Earth
Le
hublot
vue
sur
la
mer,
prépare
tes
valises
j'ai
pris
un
AR
The
porthole
view
of
the
sea,
prepare
your
suitcases
I
took
a
round
trip
P'tit
déj
sur
le
balcon,
j'suis
dans
la
dernière
station
balnéaire
Breakfast
on
the
balcony,
I'm
in
the
last
seaside
resort
Le
hublot
vue
sur
la
mer,
prépare
tes
valises
j'ai
pris
un
AR
The
porthole
view
of
the
sea,
prepare
your
suitcases
I
took
a
round
trip
J'vais
monter
tout
en
haut,
regarder
la
Terre
I'm
gonna
go
all
the
way
up,
look
at
the
Earth
Le
hublot
vue
sur
la
mer,
prépare
tes
valises
j'ai
pris
un
AR
The
porthole
view
of
the
sea,
prepare
your
suitcases
I
took
a
round
trip
P'tit
déj
sur
le
balcon,
j'suis
dans
la
dernière
station
balnéaire
Breakfast
on
the
balcony,
I'm
in
the
last
seaside
resort
Le
hublot
vue
sur
la
mer,
prépare
tes
valises
j'ai
pris
un
AR
(okay)
The
porthole
view
of
the
sea,
prepare
your
suitcases
I
took
a
round
trip
(okay)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza, Nicolas Romano
Attention! Feel free to leave feedback.