Naps - C'est ça les z'hommes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naps - C'est ça les z'hommes




Zeg P on the track bitch
Зег П на дорожке сука
O.K, j'suis gazé, oh
О. К, Я в Газе.
J'suis blasé, oh
Я измучен, о
Ce soir je bois, j'suis sur le comptoir du bazar
Сегодня я пью, я на прилавке базара
Siège chauffant, gros telma
Сиденье с подогревом, большая Телма
Dans le gros bolide allemand, oh
В большом немецком болиде, о
J'suis gazé, oh
Я ГАЗ, о
J'suis blasé, oh
Я измучен, о
Oh mi corazòn, oh mi corazòn, oh mi corazòn
О Ми Коразон, о Ми Коразон, о Ми Коразон
Tu le sais c'est ça les z'hommes
Ты знаешь, что это люди.
O.K c'est ça les z'hommes, tu sais, c'est ça les z'hommes
О'Кей, это люди, знаешь, это люди.
Moi, j't'ouvre mi corazón, tu le sais, c'est ça les z'hommes
Я открываю тебе mi corazón, ты знаешь, что это люди.
Oh mi corazòn, oh mi corazòn, oh mi corazòn
О Ми Коразон, о Ми Коразон, о Ми Коразон
Tu le sais c'est ça les z'hommes (O.K)
Ты знаешь, что это люди.)
Au fur et à mesure, on prend la mesure
По мере того, как мы идем, мы принимаем меры
Tu sais que rien n'est sûr, y a que Dieu qui sait le futur
Ты знаешь, что ничто не безопасно, есть только Бог, Который знает будущее
Fréro tiens-la, que ça dure, nous on touche pas la dure
Брат, держи ее, пусть она продлится, мы ее не трогаем.
J'me rappelle, j'tenais les murs à l'époque, j'pesais la pure (O.K)
Помнится, я тогда держал стены, взвешивал чистую (О.)
Moi, j'parle pas dans le vent (non, non)
Я говорю не по ветру (нет, нет)
Et j'suis resté le même, pourquoi tu dis qu'j'ai changé?
И я остался прежним, почему ты говоришь, что я изменился?
Équipe de phénomène ramène 100G de Tanger (O.K)
Команда явления уменьшает 100г Танжера (О. К)
Oh mi corazòn, oh mi corazòn, oh mi corazòn
О Ми Коразон, о Ми Коразон, о Ми Коразон
Tu le sais c'est ça les z'hommes
Ты знаешь, что это люди.
O.K c'est ça les z'hommes, tu sais, c'est ça les z'hommes
О'Кей, это люди, знаешь, это люди.
Moi, j't'ouvre mi corazón, tu le sais, c'est ça les z'hommes
Я открываю тебе mi corazón, ты знаешь, что это люди.
Oh mi corazòn, oh mi corazòn, oh mi corazòn
О Ми Коразон, о Ми Коразон, о Ми Коразон
Tu le sais c'est ça les z'hommes
Ты знаешь, что это люди.
O.K, j'suis gazé, oh
О. К, Я в Газе.
J'suis blasé, oh
Я измучен, о
Ce soir je bois, j'suis sur le comptoir du bazar
Сегодня я пью, я на прилавке базара
Siège chauffant, gros telma
Сиденье с подогревом, большая Телма
Dans le gros bolide allemand, oh
В большом немецком болиде, о
J'suis gazé, oh
Я ГАЗ, о
J'suis blasé, oh
Я измучен, о
T'es qu'un sale môme, elle m'a dit "t'es qu'un sale môme"
Ты просто грязный ребенок, она сказала мне: "Ты просто грязный ребенок. "
Après elle revient me voir, "s'te-plaît dédicasse l'album" (gamberge)
Потом она возвращается ко мне, "пожалуйста, автограф альбома" (gamberge)
Hier j'étais tout seul, j'me suis fumé un saladier
Вчера я был один, я курил салатницу
Ça faisait TP au quartier, toujours debout comme un stadier
Это было ТП в районе, все еще стоя, как Стад
j'suis tout seul, fais attention ma petite douceur
Там я совсем один, будь осторожен, моя маленькая сладость
Je l'ai trainée à l'hôtel
Я проводил ее до отеля.
Elle sait que j'vais pas prendre la douche seul
Она знает, что я не пойду в душ один.
Et j'suis déterminé, l'album j'vais le terminer
И я полон решимости, альбом я закончу
Contrôle dans le terminal, ça c'est mal terminé
Проверка в терминале, это плохо закончилось
Oh mi corazòn, oh mi corazòn, oh mi corazòn
О Ми Коразон, о Ми Коразон, о Ми Коразон
Tu le sais c'est ça les z'hommes
Ты знаешь, что это люди.
O.K c'est ça les z'hommes, tu sais, c'est ça les z'hommes
О'Кей, это люди, знаешь, это люди.
Moi, j't'ouvre mi corazón, tu le sais, c'est ça les z'hommes
Я открываю тебе mi corazón, ты знаешь, что это люди.
Oh mi corazòn, oh mi corazòn, oh mi corazòn
О Ми Коразон, о Ми Коразон, о Ми Коразон
Tu le sais c'est ça les z'hommes
Ты знаешь, что это люди.
O.K, j'suis gazé, oh
О. К, Я в Газе.
J'suis blasé, oh
Я измучен, о
Ce soir je bois, j'suis sur le comptoir du bazar
Сегодня я пью, я на прилавке базара
Siège chauffant, gros telma
Сиденье с подогревом, большая Телма
Dans le gros bolide allemand, oh
В большом немецком болиде, о
J'suis gazé, oh
Я ГАЗ, о
J'suis blasé, oh
Я измучен, о
J'suis gazé, oh
Я ГАЗ, о
J'suis blasé, oh
Я измучен, о
Ce soir je bois, j'suis sur le comptoir du bazar
Сегодня я пью, я на прилавке базара
Siège chauffant, gros telma
Сиденье с подогревом, большая Телма
Dans le gros bolide allemand, oh
В большом немецком болиде, о
J'suis gazé, oh
Я ГАЗ, о
J'suis blasé, oh
Я измучен, о
O.K, O.K
О. К, О. К
N.A.P.S, Arlabelek
Н. А. П. С., Арлабелек
O.K Many
O. K Many
C'est ça les z'hommes
Таковы з'мужчины.
Et voilà, et voilà
И вот, и вот






Attention! Feel free to leave feedback.