Lyrics and translation Naps - Charbon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
tranquille
la
couz,
on
fait
ça
Да,
спокойно,
братан,
мы
делаем
это
Appelle
lundi,
on
remet
ça
Звони
в
понедельник,
повторим
J'avais
pas
vu
tous
tes
messages
Я
не
видел
всех
твоих
сообщений
En
plus
hier
j'étais
en
Espagne
К
тому
же,
вчера
я
был
в
Испании
Ça
sent
la
beuh,
la
Poliakov
Пахнет
травкой,
"Поляков"
J'l'ai
goutté
et
elle
était
bof
Я
попробовал,
и
она
была
так
себе
J'avais
une
tête
de
fou
sur
la
to-ph'
У
меня
был
безумный
вид
на
фотке
Dans
les
Bouches-du-Rhône
c'est
Call
of
В
Буш-дю-Рон
это
Call
of
Duty
Y'a
tout
ce
qui
faut,
on
a
pris
la
loc'
Есть
все,
что
нужно,
мы
сняли
хату
J'suis
toujours
dans
la
vida
loc'
Я
все
еще
живу
этой
жизнью
J'm'en
ballec
de
l'avis
de
l'autre
Мне
плевать
на
мнение
других
On
se
fie
qu'à
l'avis
des
nôtres
Мы
полагаемся
только
на
мнение
своих
J'me
taille
de
là
Я
сматываюсь
отсюда
Ça
y
est,
c'est
bon
Вот
и
все,
отлично
J'ai
des
liasses
sous
l'matelas
У
меня
пачки
денег
под
матрасом
J'suis
toujours
au
charbon
Я
все
еще
пашу,
как
проклятый
Te
gare
pas
là
Не
паркуйся
здесь
C'est
le
charbon
Это
место
палева
Y'a
les
condés,
crie
akha
Там
мусора,
кричи
"Аха!"
Hamdou',
on
a
fait
bon
Слава
Богу,
все
прошло
хорошо
J'me
taille
de
là
Я
сматываюсь
отсюда
Ça
y
est,
c'est
bon
Вот
и
все,
отлично
J'ai
des
liasses
sous
l'matelas
У
меня
пачки
денег
под
матрасом
J'suis
toujours
au
charbon
Я
все
еще
пашу,
как
проклятый
Te
gare
pas
là
Не
паркуйся
здесь
C'est
le
charbon
Это
место
палева
Si
y'a
les
condés,
crie
akha
Если
там
мусора,
кричи
"Аха!"
Hamdou'
on
a
fait
bon,
bon,
bon
Слава
Богу,
все
прошло
хорошо,
хорошо,
хорошо
On
y
va
couz',
on
a
pas
le
temps
Поехали,
братан,
у
нас
нет
времени
Faut
faire
des
sous
pour
la
daronne
Надо
заработать
денег
для
мамули
Tu
m'as
pas
dit
"salam"
en
partant
Ты
не
сказал
мне
"салам"
на
прощание
Wesh
le
couz'
pourquoi
tu
marronnes
Эй,
братан,
почему
ты
хмуришься?
Oasis
fraise
et
flash
de
Polia'
Клубничный
"Оазис"
и
глоток
"Полякова"
Le
matin,
je
croise
Véolia
Утром
я
встречаю
мусоровозов
Ça
crie
akha
par
les
volets
Кричат
"Аха!"
из-за
ставней
Mariage
en
4.5.8
Italia
Свадьба
на
4,
5,
8,
Италия
Des
fois
j'suis
pas
là,
j'suis
avec
Kikou
et
Kalif
Иногда
меня
нет,
я
с
Кику
и
Калифом
Fais
tourner
la
beuh,
on
s'balade
Передай
косяк,
мы
гуляем
On
rejoint
Nono
et
Raiss
Встречаемся
с
Ноно
и
Райсом
J'me
taille
de
là
Я
сматываюсь
отсюда
Ça
y
est,
c'est
bon
Вот
и
все,
отлично
J'ai
des
liasses
sous
l'matelas
У
меня
пачки
денег
под
матрасом
J'suis
toujours
au
charbon
Я
все
еще
пашу,
как
проклятый
Te
gare
pas
là
Не
паркуйся
здесь
C'est
le
charbon
Это
место
палева
Y'a
les
condés,
crie
akha
Там
мусора,
кричи
"Аха!"
Hamdou',
on
a
fait
bon
Слава
Богу,
все
прошло
хорошо
J'me
taille
de
là
Я
сматываюсь
отсюда
Ça
y
est,
c'est
bon
Вот
и
все,
отлично
J'ai
des
liasses
sous
l'matelas
У
меня
пачки
денег
под
матрасом
J'suis
toujours
au
charbon
Я
все
еще
пашу,
как
проклятый
Te
gare
pas
là
Не
паркуйся
здесь
C'est
le
charbon
Это
место
палева
Si
y'a
les
condés,
crie
akha
Если
там
мусора,
кричи
"Аха!"
Hamdou'
on
a
fait
bon,
bon,
bon
Слава
Богу,
все
прошло
хорошо,
хорошо,
хорошо
Que,
que
j'la
regarde,
elle
me
pique,
pique
Как
только
я
смотрю
на
нее,
она
меня
цепляет
Quatres
anneaux
noirs,
grosse
musique-sique
Четыре
черных
кольца,
громкая
музыка
Tu
le
sais
la
nuit
c'est
cramé-mé
Ты
знаешь,
ночью
все
горит
J'fais
des
mauvais
dél'
sous
Amné-mné
Я
делаю
плохие
дела
под
амнезией
Plus
j'la
regarde,
elle
me
pique,
pique
Чем
больше
я
смотрю
на
нее,
тем
больше
она
меня
цепляет
Quatres
anneaux
noirs,
grosse
musique-sique
Четыре
черных
кольца,
громкая
музыка
Tu
le
sais
la
nuit
c'est
cramé-mé
Ты
знаешь,
ночью
все
горит
J'fais
des
mauvais
dél'
sous
Amné-mné
Я
делаю
плохие
дела
под
амнезией
Te
gare
pas
là
Не
паркуйся
здесь
C'est
le
charbon
Это
место
палева
Y'a
les
condés,
crie
akha
Там
мусора,
кричи
"Аха!"
Hamdou',
on
a
fait
bon
Слава
Богу,
все
прошло
хорошо
J'me
taille
de
là
Я
сматываюсь
отсюда
Ça
y
est,
c'est
bon
Вот
и
все,
отлично
J'ai
des
liasses
sous
l'matelas
У
меня
пачки
денег
под
матрасом
J'suis
toujours
au
charbon
Я
все
еще
пашу,
как
проклятый
Te
gare
pas
là
Не
паркуйся
здесь
C'est
le
charbon
Это
место
палева
Si
y'a
les
condés,
crie
akha
Если
там
мусора,
кричи
"Аха!"
Hamdou',
on
a
fait
bon,
bon,
bon
Слава
Богу,
все
прошло
хорошо,
хорошо,
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cdr
Attention! Feel free to leave feedback.