Lyrics and translation Naps - Elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
prends
pas
pour
un
ouf,
j′te
le
dis
au
passage
Don't
take
me
for
a
fool,
I'll
tell
you
now
Elle
est
tarpin
sale,
faut
un
gros
rinçage
She's
dirty,
she
needs
to
be
washed
Chouf
la
chute
de
reins,
elle
fait
des
gros
cassages
Look
at
that
back,
she's
a
real
showstopper
Calé
au
Novotel,
en
Tunisie,
à
Carthage
I'm
staying
at
the
Novotel,
in
Tunisia,
in
Carthage
J'suis
tarpin
stylé,
j′fais
des
disques
Dior
I'm
so
stylish,
I
make
Dior
records
J'fume
la
beuh
pilée
dans
l'Audi
phares
à
diode
I
smoke
the
ground-up
weed
in
the
Audi
with
LED
headlights
J′suis
en
fin
de
peine,
là
je
dois
encore
I'm
on
parole,
I
still
have
to
Elle
faisait
de
la
peine,
on
s′est
pas
mis
d'accord
She
was
a
pain,
we
didn't
agree
J′vais
te
l'habiller
tout
en
Margiеla
I'll
dress
you
all
in
Margiela
Elle,
c′est
ma
bella,
dеstination
de
rêve,
parle
pas
de
Marbella
She's
my
bella,
a
dream
destination,
don't
talk
about
Marbella
Elle,
c'est
ma
bella,
j′vais
te
l'habiller
tout
en
Margiela
She's
my
bella,
I'll
dress
you
all
in
Margiela
J'en
ai
marre
de
là,
destination
de
rêve,
parle
pas
de
Marbella
I'm
tired
of
that,
dream
destination,
don't
talk
about
Marbella
Rien
qu′elle
fait
des
appels,
j′suis
numéro
uno
Spotify
et
Apple
I'm
number
one
on
Spotify
and
Apple,
she
calls
me
all
the
time
J'sais
pas
si
tu
t′en
rappelles,
elle
était
au
showcase,
j'ai
mémorisé
sa
gueule
I
don't
know
if
you
remember,
she
was
at
the
showcase,
I
memorized
her
face
C′est
La
Casa
de
Papel,
on
a
braqué
le
game,
il
fallait
du
papier
This
is
La
Casa
de
Papel,
we
robbed
the
game,
we
needed
the
paper
J'sais
pas
si
tu
t′en
rappelles,
elle
était
au
showcase,
j'ai
mémorisé
sa
gueule
I
don't
know
if
you
remember,
she
was
at
the
showcase,
I
memorized
her
face
Żubrówka
vanille,
vanillée,
tête
dans
amnesia,
là
j'suis
quillé
Żubrówka
vanilla,
vanilla,
head
in
amnesia,
I'm
blazed
Que
des
condés,
des
condamnés,
Marseille
en
V,
on
a
brillé
Only
convicts,
criminals,
Marseille
in
V,
we
shined
Charbon
de
mars
à
février,
comme
un
hagoun,
ils
t′ont
grillé
Coal
from
March
to
February,
like
a
snitch,
they
grilled
you
Douze
culs
de
joint
dans
l′cendrier,
j'l′ai
pas
vidée,
ma
mère
m'a
grillé
Twelve
roaches
in
the
ashtray,
I
didn't
empty
it,
my
mother
grilled
me
Nique
sa
mère
la
police,
j′me
taille
en
RS6
Fuck
the
police,
I'm
taking
off
in
the
RS6
J'me
crois
à
Napoli,
la
vie,
c′est
pas
Matrix
I
think
I'm
in
Napoli,
life
isn't
Matrix
J'suis
combattant,
j'sais
qu′j′suis
trop
pété,
j'ai
raté
l′battant
I'm
a
fighter,
I
know
I'm
too
fucked
up,
I
missed
the
door
On
la
connaît,
tu
t'es
fait
les
ligaments
We
know
her,
you
tore
your
ligaments
Dans
deux
heures
j′ai
rendez-vous,
elle
m'attend
I
have
an
appointment
in
two
hours,
she's
waiting
for
me
On
prend
Uber,
des
TGV,
des
avions
We
take
Ubers,
TGVs,
planes
Elle,
c′est
ma
bella,
j'vais
te
l'habiller
tout
en
Margiela
She's
my
bella,
I'll
dress
you
all
in
Margiela
Elle,
c′est
ma
bella,
destination
de
rêve,
parle
pas
de
Marbella
She's
my
bella,
a
dream
destination,
don't
talk
about
Marbella
Elle,
c′est
ma
bella,
j'vais
te
l′habiller
tout
en
Margiela
She's
my
bella,
I'll
dress
you
all
in
Margiela
J'en
ai
marre
de
là,
destination
de
rêve,
parle
pas
de
Marbella
I'm
tired
of
that,
dream
destination,
don't
talk
about
Marbella
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cdr, Kalif Hardcore, Naps
Attention! Feel free to leave feedback.