Naps - Fais le bisou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naps - Fais le bisou




Vaut mieux la main d′une femme mon poto
Лучше рука женщины моя пото
Qu'une folle qui reste à tes pieds
Только сумасшедшая, которая остается у твоих ног.
Okay, okay, Many
Ладно, ладно, многие
Vaut mieux la main d′une femme, poto
Лучше руки женщины, пото
Plutôt qu'une folle à tes pieds (ouais, ouais)
Вместо того, чтобы быть сумасшедшей у твоих ног (да, да)
J'voulais lui mettre l′anneau
Я хотел надеть ей кольцо.
Mais au dernier moment, elle s′est trop manquée
Но в последний момент она слишком сильно скучала по себе
J'ai bu des océans de vodka
Я выпил несколько океанов водки.
Dans la Poliakov, gros, j′avais pas pied (ah ah)
В Полякове, толстяк, у меня не было ноги (а-а-а)
Bouger à l'étranger en avion
Переезд за границу на самолете
Il faut faire rentrer du papier (gamberge)
Нужно собрать бумагу (гамберге)
À Marrakech, je mange des huîtres
В Марракеше я ем устриц
Elle m′a fait coucou par la vitre
Она бросила мне кукушку через стекло.
Quand j'suis vénère, je bois des litres
Когда меня почитают, я пью литры
Tempérament de bordélique
Темперамент борделя
À Marrakech, je mange des huîtres
В Марракеше я ем устриц
Elle m′a fait coucou par la vitre (okay)
Она бросила мне кукушку через стекло (хорошо)
Quand j'suis vénère, je bois des litres (Many)
Когда я почитаю, я пью литры (много)
Tempérament de bordélique
Темперамент борделя
J'ai vu des larmes sur tes joues
Я видел слезы на твоих щеках.
Dans le manège à bijoux
В ювелирной карусели
Dis-moi à quoi tu joues?
Скажи мне, во что ты играешь?
C′est oublié, fais le bisous (fais le bisous)
Это забыто, сделай поцелуй (сделай поцелуй)
Fais le bisous (fais le bisous)
Сделай поцелуй (сделай поцелуй)
Fais le bisous (fais le bisous)
Сделай поцелуй (сделай поцелуй)
Fais le bisous (fais le bisous)
Сделай поцелуй (сделай поцелуй)
Fais le bisous
Поцелуй меня.
J′ai vu des larmes sur tes joues
Я видел слезы на твоих щеках.
Dans le manège à bijoux
В ювелирной карусели
Dis-moi à quoi tu joues?
Скажи мне, во что ты играешь?
C'est oublié, fais le bisous (fais le bisous)
Это забыто, сделай поцелуй (сделай поцелуй)
Fais le bisous (fais le bisous)
Сделай поцелуй (сделай поцелуй)
Fais le bisous (fais le bisous)
Сделай поцелуй (сделай поцелуй)
Fais le bisous (fais le bisous)
Сделай поцелуй (сделай поцелуй)
J′ai refermé le chapitre (okay)
Я закрыл главу (хорошо)
Elle m'rend fou, elle polémique
Она сводит меня с ума, она спорит
J′ai le regard dans le vide (vide)
Я смотрю в пустоту (пустоту)
Des fois, il parle mal le videur
Иногда он плохо говорит с вышибалой
On fait des tubes, on fait des hits
Мы делаем хиты, мы делаем хиты
Comme les allemands, on a la rigeur (gamberge)
Как и у немцев, у нас есть строгость (резвость)
On a percé, c'est allé vite (vite)
Мы прорвались, все прошло быстро (быстро)
On a gagné tarpin d′auditeurs
Мы набрали много слушателей
Des fois, je fais des tours en ville (ouais, ouais)
Иногда я езжу по городу (да, да)
En ville
В городе
J'me mets la cuite, en Audi, seul (ouais, ouais)
Я готовлю себе еду, на Ауди, один (да, да)
En Audi, seul
В Audi, в одиночку
Tout ce que j'fais, c′est par amour
Все, что я делаю, это из любви.
Quand j′fume trop, j'suis parano (okay)
Когда я слишком много курю, я параноик (хорошо)
Balenciaga, Lambo′ Veneno
Баленсиага, Ламбо ' Венено
J'vis ma vie à la henneni
Я живу своей жизнью в Ла хеннени
J′ai vu des larmes sur tes joues
Я видел слезы на твоих щеках.
Dans le manège à bijoux
В ювелирной карусели
Dis-moi à quoi tu joues?
Скажи мне, во что ты играешь?
C'est oublié, fais le bisous (fais le bisous)
Это забыто, сделай поцелуй (сделай поцелуй)
Fais le bisous (fais le bisous)
Сделай поцелуй (сделай поцелуй)
Fais le bisous (fais le bisous)
Сделай поцелуй (сделай поцелуй)
Fais le bisous (fais le bisous)
Сделай поцелуй (сделай поцелуй)
Fais le bisous
Поцелуй меня.
J′ai vu des larmes sur tes joues
Я видел слезы на твоих щеках.
Dans le manège à bijoux
В ювелирной карусели
Dis-moi à quoi tu joues?
Скажи мне, во что ты играешь?
C'est oublié, fais le bisous (fais le bisous)
Это забыто, сделай поцелуй (сделай поцелуй)
Fais le bisous (fais le bisous)
Сделай поцелуй (сделай поцелуй)
Fais le bisous (fais le bisous)
Сделай поцелуй (сделай поцелуй)
Fais le bisous (fais le bisous)
Сделай поцелуй (сделай поцелуй)






Attention! Feel free to leave feedback.