Naps - GTR - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Naps - GTR




GTR
GTR
Okay, okay, okay
Okay, okay, okay
Je t′avais dit
They told you
Je t'avais dit de pas faire le con
They told you not to mess around
Tu faisais l′andouille, Mañolo
You were acting foolish, Mañolo
Ce soir j'suis perché, j'ai dosé la weedo
Tonight I'm high, I dosed the weed
Y avait un bar en face, j′ai tiré le rideau
There was a bar across the street, I pulled the curtain
T′avais même pas de preuve me prend pas pour un idiot
You didn't even have proof, don't take me for an idiot
J'ai toujours fait l′homme, j'ai rempli le frigo
I always did my part, I filled the fridge
Bédo, réseau, il était sous commission
Weed, network, he was on commission
Quand y a plus de shit envoi un petit en mission (okay)
When there's no more hash, send a kid on a mission (okay)
Et la journée avec lui, il était en permission (okay)
And during the day with him, he was on leave (okay)
Bagarre de carte bleue pour payer l′addition
Credit card fight to pay the bill
En croco (woo, woo), faut pas faire le croquant (jamais)
In crocodile (woo, woo), don't act tough (never)
Ils sont venus en moto (vroom, vroom), ils ont tirés, c'est choquant (boom, boom)
They came on motorcycles (vroom, vroom), they shot, it's shocking (boom, boom)
Sac Hermès en croco (okay), faut pas faire le croquant (jamais)
Hermès bag in crocodile (okay), don't act tough (never)
Ils sont venus en moto (vroom, vroom), ils ont tirés, c′est choquant (boom, boom)
They came on motorcycles (vroom, vroom), they shot, it's shocking (boom, boom)
Tu as cru qu'ça tombait du ciel?
Did you think it fell from the sky?
Tu as renversé des goutte sur le siège (gamberge)
You spilled drops on the seat (think about it)
Tu as beau tourné, tourné, tourné, tu reviens toujours à l'essentiel (haha)
You can turn, turn, turn, you always come back to the basics (haha)
Intérieur rouge, la boite séquentielle
Red interior, the sequential gearbox
Des fois j′roule la nuit, ouais, j′me sens seul
Sometimes I drive at night, yeah, I feel alone
J'ai frotté la jante du GTR, direct ça m′a fait des étincelles (okay)
I rubbed the rim of the GTR, it gave me sparks right away (okay)
Un peu de beu-her, j'suis dans le GTR
A little bit of weed, I'm in the GTR
Y a des sous à faire, ça dépend la fillière (bling)
There's money to be made, it depends on the sector (bling)
Tu peux faire le fou, tu peux faire le fier
You can act crazy, you can act proud
T′as vu tu t'sens pas bien quand tu rentre d′la prière
You see you don't feel good when you come back from prayer
Avant on s'écoutait, c'est trop khene (haha)
Before we used to listen to each other, now it's too much khene (haha)
L′alcool et le shit, j′ai pas trop freiné (haha)
Alcohol and weed, I haven't slowed down too much (haha)
Il faut se poser, elles passent les années (ouais, ouais)
We need to settle down, the years are passing (yeah, yeah)
J'demande des conseils, j′écoute les ainés
I ask for advice, I listen to the elders
Avant on s'écoutait, c′est trop khene (woo)
Before we used to listen to each other, now it's too much khene (woo)
L'alcool et le shit, j′ai pas trop freiné (okay)
Alcohol and weed, I haven't slowed down too much (okay)
Il faut se poser, elles passent les années (Mañolo)
We need to settle down, the years are passing (Mañolo)
J'demande des conseils, j'écoute les ainés
I ask for advice, I listen to the elders
Tu as cru qu′ça tombait du ciel? Tu as renversé des goutte sur le siège
Did you think it fell from the sky? You spilled drops on the seat
Tu as beau tourné, tourné, tourné, tu reviens toujours à l′essentiel (gamberge)
You can turn, turn, turn, you always come back to the basics (think about it)
Intérieur rouge, la boite séquentielle (ooh), des fois j'roule la nuit, ouais, j′me sens seul
Red interior, the sequential gearbox (ooh), sometimes I drive at night, yeah, I feel alone
J'ai frotté la jante du GTR, direct ça m′a fait des étincelles
I rubbed the rim of the GTR, it gave me sparks right away





Writer(s): Cdr, Kalif Hardcore, Naps


Attention! Feel free to leave feedback.