Naps - Ghetto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naps - Ghetto




Ghetto
Гетто
Tu m'as laissé, tu m'as abandonné
Ты меня бросила, ты меня оставила
Ça m'a touché, j'en ai jamais parlé
Это задело меня, я никогда об этом не говорил
Tu faisais le voyou et le gros bonnet
Ты строила из себя бандита и крутого
Devant les gens tu veux impressionner
Перед людьми ты хочешь произвести впечатление
J'la connais pas, elle s'est mis en leu-leu
Я её не знаю, она встала в очередь (пристроилась)
J'voulais parler, elle s'est mis dans le lit
Я хотел поговорить, она легла в постель
Pour moi c'est une bombe et tu dis qu'elle est laide
Для меня она красотка, а ты говоришь, что она страшная
J'm'en bats les couilles, elle a un bon délire
Мне плевать, у неё классный настрой
Tu viens du ghetto
Ты из гетто
Ce soir j'gamberge, c'est trop
Сегодня вечером я размышляю, это слишком
J'm'en balek du buzz et des folles
Мне плевать на шум и на сумасшедших девок
Ils étaient quand je prenais le métro
Где они были, когда я ездил на метро
Et j'ai voulu innover
И я хотел начать новое
J'm'en bats les couilles, c'est pas question de lovés
Мне по барабану, дело не в деньгах
Mais ça m'a mis le mauvais
Но это выбило меня из колеи
j'en ai trop fait, on mérite des trophés
Я слишком много сделал, мы заслуживаем трофеи
ho, on lâche pas le ghetto
Эй, мы не бросим гетто
D'où l'on vient c'est très chaud
Там, откуда мы родом, очень жарко
Il nous faut dinero
Нам нужны деньги
ho, j'suis seul au bord de l'eau
Эй, я один на берегу
J'te vois que sur les photos
Я вижу тебя только на фотографиях
es-tu mon poto?
Где ты, мой бро?
ho, on lâche pas le ghetto
Эй, мы не бросим гетто
D'où l'on vient c'est très chaud
Там, откуда мы родом, очень жарко
Il nous faut dinero
Нам нужны деньги
ho, j'suis seul au bord de l'eau
Эй, я один на берегу
J'te vois que sur les photos
Я вижу тебя только на фотографиях
es-tu mon poto?
Где ты, мой бро?
J'suis dans la 'sique pas le trafic
Я в музыке, а не в наркоторговле
c'est magique, c'est magnifique
Это волшебно, это великолепно
J'me rappelle quand ça m'évitait
Я помню, как меня избегали
Ça faisait des manières, rappelle-toi, c'est évident
Они выпендривались, помнишь, это очевидно
Tu sais la vie, j'l'avais pas vu comme ça
Знаешь, жизнь, я её такой не представлял
J'l'avais rêvé, elle était moins gangsta
Я мечтал о ней, она была менее гангстерской
Et si un jour il m'arrivait haja
И если однажды со мной что-то случится
J'compte sur les doigts du hej et de la heja
Я рассчитываю на пальцы одной руки и другой
J'ai un problème avec la police
У меня проблемы с полицией
J'ai un problème avec l'alcoolisme
У меня проблемы с алкоголем
J'ai un problème avec ma copine
У меня проблемы с моей девушкой
Elle me dit que j'suis bizzare et que j'aime trop les risques
Она говорит, что я странный и слишком люблю рисковать
J'ai un problème avec le cannabis
У меня проблемы с каннабисом
J'tire une barre, ça me canalise
Я делаю затяжку, это меня успокаивает
Ou je vais voir Khalifa la vice
Или я иду к Халифе, пороку
Ah la vice
Ах, порок
ho, on lâche pas le ghetto
Эй, мы не бросим гетто
D'où l'on vient c'est très chaud
Там, откуда мы родом, очень жарко
Il nous faut dinero
Нам нужны деньги
ho, j'suis seul au bord de l'eau
Эй, я один на берегу
J'te vois que sur les photos
Я вижу тебя только на фотографиях
es-tu mon poto?
Где ты, мой бро?
ho, on lâche pas le ghetto
Эй, мы не бросим гетто
D'où l'on vient c'est très chaud
Там, откуда мы родом, очень жарко
Il nous faut dinero
Нам нужны деньги
ho, j'suis seul au bord de l'eau
Эй, я один на берегу
J'te vois que sur les photos
Я вижу тебя только на фотографиях
es-tu mon poto?
Где ты, мой бро?






Attention! Feel free to leave feedback.