Lyrics and translation Naps - Ghetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'as
laissé,
tu
m'as
abandonné
Ты
меня
бросила,
ты
меня
оставила
Ça
m'a
touché,
j'en
ai
jamais
parlé
Это
задело
меня,
я
никогда
об
этом
не
говорил
Tu
faisais
le
voyou
et
le
gros
bonnet
Ты
строила
из
себя
бандита
и
крутого
Devant
les
gens
tu
veux
impressionner
Перед
людьми
ты
хочешь
произвести
впечатление
J'la
connais
pas,
elle
s'est
mis
en
leu-leu
Я
её
не
знаю,
она
встала
в
очередь
(пристроилась)
J'voulais
parler,
elle
s'est
mis
dans
le
lit
Я
хотел
поговорить,
она
легла
в
постель
Pour
moi
c'est
une
bombe
et
tu
dis
qu'elle
est
laide
Для
меня
она
красотка,
а
ты
говоришь,
что
она
страшная
J'm'en
bats
les
couilles,
elle
a
un
bon
délire
Мне
плевать,
у
неё
классный
настрой
Tu
viens
du
ghetto
Ты
из
гетто
Ce
soir
j'gamberge,
c'est
trop
Сегодня
вечером
я
размышляю,
это
слишком
J'm'en
balek
du
buzz
et
des
folles
Мне
плевать
на
шум
и
на
сумасшедших
девок
Ils
étaient
où
quand
je
prenais
le
métro
Где
они
были,
когда
я
ездил
на
метро
Et
j'ai
voulu
innover
И
я
хотел
начать
новое
J'm'en
bats
les
couilles,
c'est
pas
question
de
lovés
Мне
по
барабану,
дело
не
в
деньгах
Mais
ça
m'a
mis
le
mauvais
Но
это
выбило
меня
из
колеи
Là
j'en
ai
trop
fait,
on
mérite
des
trophés
Я
слишком
много
сделал,
мы
заслуживаем
трофеи
Hé
ho,
on
lâche
pas
le
ghetto
Эй,
мы
не
бросим
гетто
D'où
l'on
vient
c'est
très
chaud
Там,
откуда
мы
родом,
очень
жарко
Il
nous
faut
dinero
Нам
нужны
деньги
Hé
ho,
j'suis
seul
au
bord
de
l'eau
Эй,
я
один
на
берегу
J'te
vois
que
sur
les
photos
Я
вижу
тебя
только
на
фотографиях
Où
es-tu
mon
poto?
Где
ты,
мой
бро?
Hé
ho,
on
lâche
pas
le
ghetto
Эй,
мы
не
бросим
гетто
D'où
l'on
vient
c'est
très
chaud
Там,
откуда
мы
родом,
очень
жарко
Il
nous
faut
dinero
Нам
нужны
деньги
Hé
ho,
j'suis
seul
au
bord
de
l'eau
Эй,
я
один
на
берегу
J'te
vois
que
sur
les
photos
Я
вижу
тебя
только
на
фотографиях
Où
es-tu
mon
poto?
Где
ты,
мой
бро?
J'suis
dans
la
'sique
pas
le
trafic
Я
в
музыке,
а
не
в
наркоторговле
Là
c'est
magique,
c'est
magnifique
Это
волшебно,
это
великолепно
J'me
rappelle
quand
ça
m'évitait
Я
помню,
как
меня
избегали
Ça
faisait
des
manières,
rappelle-toi,
c'est
évident
Они
выпендривались,
помнишь,
это
очевидно
Tu
sais
la
vie,
j'l'avais
pas
vu
comme
ça
Знаешь,
жизнь,
я
её
такой
не
представлял
J'l'avais
rêvé,
elle
était
moins
gangsta
Я
мечтал
о
ней,
она
была
менее
гангстерской
Et
si
un
jour
il
m'arrivait
haja
И
если
однажды
со
мной
что-то
случится
J'compte
sur
les
doigts
du
hej
et
de
la
heja
Я
рассчитываю
на
пальцы
одной
руки
и
другой
J'ai
un
problème
avec
la
police
У
меня
проблемы
с
полицией
J'ai
un
problème
avec
l'alcoolisme
У
меня
проблемы
с
алкоголем
J'ai
un
problème
avec
ma
copine
У
меня
проблемы
с
моей
девушкой
Elle
me
dit
que
j'suis
bizzare
et
que
j'aime
trop
les
risques
Она
говорит,
что
я
странный
и
слишком
люблю
рисковать
J'ai
un
problème
avec
le
cannabis
У
меня
проблемы
с
каннабисом
J'tire
une
barre,
ça
me
canalise
Я
делаю
затяжку,
это
меня
успокаивает
Ou
je
vais
voir
Khalifa
la
vice
Или
я
иду
к
Халифе,
пороку
Hé
ho,
on
lâche
pas
le
ghetto
Эй,
мы
не
бросим
гетто
D'où
l'on
vient
c'est
très
chaud
Там,
откуда
мы
родом,
очень
жарко
Il
nous
faut
dinero
Нам
нужны
деньги
Hé
ho,
j'suis
seul
au
bord
de
l'eau
Эй,
я
один
на
берегу
J'te
vois
que
sur
les
photos
Я
вижу
тебя
только
на
фотографиях
Où
es-tu
mon
poto?
Где
ты,
мой
бро?
Hé
ho,
on
lâche
pas
le
ghetto
Эй,
мы
не
бросим
гетто
D'où
l'on
vient
c'est
très
chaud
Там,
откуда
мы
родом,
очень
жарко
Il
nous
faut
dinero
Нам
нужны
деньги
Hé
ho,
j'suis
seul
au
bord
de
l'eau
Эй,
я
один
на
берегу
J'te
vois
que
sur
les
photos
Я
вижу
тебя
только
на
фотографиях
Où
es-tu
mon
poto?
Где
ты,
мой
бро?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.