Naps - Ma ville et ma vie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Naps - Ma ville et ma vie




Ma ville et ma vie
My City and My Life
Si tu voyais ma ville, la galère et ma vie
If you saw my city, the struggle, and my life
J'ai arrêté le bédo
I quit smoking weed
Pas besoin de ça pour être ghetto
No need for that to be ghetto
Un dernier coup d'œil dans le rétro
One last look in the rearview mirror
J'vois que les mythos joue les Don Vito
I see that the mythos play Don Vito
Dédicace à ceux qui bétonnent
Dedication to those who hustle
Tous ceux qu'ont pas le temps postés a l'étage
All those who don't have time posted upstairs
J'ai tout vu dans ma ville, plus rien ne m'étonne
I've seen everything in my city, nothing surprises me anymore
J'ai même vu des chibanis au guettage
I've even seen old men on the lookout
A 2-20 dans les virages
At 220 on the bends
Aujourd'hui ça va pas, demain ça ira
Today is bad, tomorrow will be better
C'est bien t'as fait du buzz mais t'es qu'un mirage
It's good you made some noise, but you're just a mirage
Ne t'inquiète pas on s'reverra en finale (t'inquiète même pas)
Don't worry, we'll meet again in the final (don't even worry)
Dédicace à tous mes potos qui n'ont pas changés
Dedication to all my friends who haven't changed
Qui sont resté les même, y'en a qui sont étrangés
Who have stayed the same, some have become estranged
A l'époque c'était bon del'
Back then it was all good
Tu venais me chercher, y'avait pas d'tel
You would come get me, there were no phones
A l'époque on faisait pas d'def'
Back then we didn't defend
On faisait le bon, y'avait pas de cess'
We were doing good, there were no snitches
C'est le ghetto, mon ghetto
It's the ghetto, my ghetto
Si tu voyais ma ville, la galère et ma vie
If you saw my city, the struggle, and my life
Même mes meilleurs amis dansent avec mes ennemis
Even my best friends dance with my enemies
J'suis perdu dans le ghetto, perdu dans le ghetto
I'm lost in the ghetto, lost in the ghetto
Si tu voyais ma ville, la galère et ma vie
If you saw my city, the struggle, and my life
Même mes meilleurs amis dansent avec mes ennemis
Even my best friends dance with my enemies
J'suis perdu dans le ghetto, perdu dans le ghetto
I'm lost in the ghetto, lost in the ghetto
Quand j'ai commencé le bédo
When I started smoking weed
J'avais 15 piges avec des potos
I was 15 years old with some friends
On était cachés dans le ghetto
We were hiding in the ghetto
J'avais peur de me faire cramer par mon frérot
I was afraid of getting caught by my brother
Traîner dans le métro, on esquivait les contro
Hanging out in the subway, we dodged the controllers
On allait à œil jusqu'au prado
We went without a ticket to the Prado
On s'prenait pour des grands, on était mino
We thought we were big, we were young
Y'avait des blancs, des beurs, des blackos
There were whites, Arabs, blacks
On était soudés, y'a pas de blème-pro
We were united, no problem
J'ai découvert le rap, j'en deviens accro
I discovered rap, I became addicted
Fais pété l'instru, j'envoie en impro
Blast the beat, I'll freestyle
Dans la cité ça va si vite
In the projects it goes so fast
Poursuite dite civile, très vite t'assimiles qu'on est tombé dans la résine
Civil lawsuit, you quickly learn that we fell into the resin
Viens voir ou je réside, on est pas fait que pour l'usine
Come see where I reside, we're not just made for the factory
Des vertus dans le jean mais l'état nous baratine
Virtues in our jeans but the state feeds us lies
T'as voulu contrôlé ma rime, tu vas voir ce qu'il t'arrive
You wanted to control my rhyme, you'll see what happens to you
J'vais te la faire à la Mesrine, c'est tout c'que tu mérites
I'll do it to you like Mesrine, that's all you deserve
Si tu voyais ma ville, la galère et ma vie
If you saw my city, the struggle, and my life
Même mes meilleurs amis dansent avec mes ennemis
Even my best friends dance with my enemies
J'suis perdu dans le ghetto, perdu dans le ghetto
I'm lost in the ghetto, lost in the ghetto
Si tu voyais ma ville, la galère et ma vie
If you saw my city, the struggle, and my life
Même mes meilleurs amis dansent avec mes ennemis
Even my best friends dance with my enemies
J'suis perdu dans le ghetto, perdu dans le ghetto
I'm lost in the ghetto, lost in the ghetto
Si tu voyais ma ville, si tu voyais ma ville, si tu voyais ma ville
If you saw my city, if you saw my city, if you saw my city
La galère et ma vie
The struggle and my life
Si tu voyais ma ville, la galère et ma vie
If you saw my city, the struggle, and my life
Même mes meilleurs amis dansent avec mes ennemis
Even my best friends dance with my enemies
J'suis perdu dans le ghetto, perdu dans le ghetto
I'm lost in the ghetto, lost in the ghetto
Si tu voyais ma ville, la galère et ma vie
If you saw my city, the struggle, and my life
Même mes meilleurs amis dansent avec mes ennemis
Even my best friends dance with my enemies
J'suis perdu dans le ghetto, perdu dans le ghetto
I'm lost in the ghetto, lost in the ghetto
Si tu voyais ma ville, la galère et ma vie
If you saw my city, the struggle, and my life
Même mes meilleurs amis dansent avec mes ennemis
Even my best friends dance with my enemies
J'suis perdu dans le ghetto, perdu dans le ghetto
I'm lost in the ghetto, lost in the ghetto
Si tu voyais ma ville, si tu voyais ma vie
If you saw my city, if you saw my life
Même mes meilleurs amis dansent avec mes ennemis
Even my best friends dance with my enemies





Writer(s): Balir Cherni


Attention! Feel free to leave feedback.